Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Blessed [0835] is that man [01397] that maketh [07760] the LORD [03068] his trust [04009], and respecteth [06437] not the proud [07295], nor such as turn aside [07750] to lies [03577]. |
Blessed is that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies. |
King James |
Blessed [0835] is that man [01397] that maketh [07760] the LORD [03068] his trust [04009], and respecteth [06437] not the proud [07295], nor such as turn aside [07750] to lies [03577]. |
Blessed is the man that maketh Jehovah his trust, And respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies. |
American Standard |
Blessed [0835] is that man [01397] that maketh [07760] the LORD [03068] his trust [04009], and respecteth [06437] not the proud [07295], nor such as turn aside [07750] to lies [03577]. |
Happy is the man who has faith in the Lord, and does not give honour to the men of pride or to those who are turned away to deceit. |
Basic English |
Blessed [0835] is that man [01397] that maketh [07760] the LORD [03068] his trust [04009], and respecteth [06437] not the proud [07295], nor such as turn aside [07750] to lies [03577]. |
Blessed is that man that makes the LORD his trust, and respects not the proud, nor such as turn aside to lies. |
Updated King James |
Blessed [0835] is that man [01397] that maketh [07760] the LORD [03068] his trust [04009], and respecteth [06437] not the proud [07295], nor such as turn aside [07750] to lies [03577]. |
O the happiness of the man Who hath made Jehovah his trust, And hath not turned unto the proud, And those turning aside to lies. |
Young's Literal |
Blessed [0835] is that man [01397] that maketh [07760] the LORD [03068] his trust [04009], and respecteth [06437] not the proud [07295], nor such as turn aside [07750] to lies [03577]. |
Blessed is the man that hath made Jehovah his confidence, and turneth not to the proud, and to such as turn aside to lies. |
Darby |
Blessed [0835] is that man [01397] that maketh [07760] the LORD [03068] his trust [04009], and respecteth [06437] not the proud [07295], nor such as turn aside [07750] to lies [03577]. |
Blessed is that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies. |
Webster |
Blessed [0835] is that man [01397] that maketh [07760] the LORD [03068] his trust [04009], and respecteth [06437] not the proud [07295], nor such as turn aside [07750] to lies [03577]. |
Blessed is the man who makes Yahweh his trust, and doesn't respect the proud, nor such as turn aside to lies. |
World English |
Blessed [0835] is that man [01397] that maketh [07760] the LORD [03068] his trust [04009], and respecteth [06437] not the proud [07295], nor such as turn aside [07750] to lies [03577]. |
The Lord help him on his bed of sorrow : thou hast turned all his couch in his sickness. |
Douay Rheims |
Blessed [0835] is that man [01397] that maketh [07760] the LORD [03068] his trust [04009], and respecteth [06437] not the proud [07295], nor such as turn aside [07750] to lies [03577]. |
ego dixi Domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tibi |
Jerome's Vulgate |
Blessed [0835] is that man [01397] that maketh [07760] the LORD [03068] his trust [04009], and respecteth [06437] not the proud [07295], nor such as turn aside [07750] to lies [03577]. |
Blessed is the man who makes the LORD his trust, and doesn't respect the proud, nor such as turn aside to lies. |
Hebrew Names |
Blessed [0835] is that man [01397] that maketh [07760] the LORD [03068] his trust [04009], and respecteth [06437] not the proud [07295], nor such as turn aside [07750] to lies [03577]. |
Bienaventurado el hombre que puso á Jehová por su confianza, Y no mira á los soberbios, ni á los que declinan á la mentira. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Blessed [0835] is that man [01397] that maketh [07760] the LORD [03068] his trust [04009], and respecteth [06437] not the proud [07295], nor such as turn aside [07750] to lies [03577]. |
Bienaventurado el varón que puso al SEÑOR por su confianza, y no miró a los soberbios, ni a los que declinan a la mentira. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Blessed [0835] is that man [01397] that maketh [07760] the LORD [03068] his trust [04009], and respecteth [06437] not the proud [07295], nor such as turn aside [07750] to lies [03577]. |
How blessed is the man who has made the LORD his trust, And has not turned to the proud, nor to those who lapse into falsehood. |
New American Standard Bible© |
Blessed [0835] is that man [01397] that maketh [07760] the LORD [03068] his trust [04009], and respecteth [06437] not the proud [07295], nor such as turn aside [07750] to lies [03577]. |
Blessed (happy, fortunate, to be envied) is the man who makes the Lord his refuge and trust, and turns not to the proud or to followers of false gods. |
Amplified Bible© |
Blessed [0835] is that man [01397] that maketh [07760] the LORD [03068] his trust [04009], and respecteth [06437] not the proud [07295], nor such as turn aside [07750] to lies [03577]. |
Heureux l`homme qui place en l`Éternel sa confiance, Et qui ne se tourne pas vers les hautains et les menteurs! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Blessed [0835] is that man [01397] that maketh [07760] the LORD [03068] his trust [04009], and respecteth [06437] not the proud [07295], nor such as turn aside [07750] to lies [03577]. |
Bienheureux l'homme qui a mis en l'Éternel sa confiance, et ne s'est pas tourné vers les orgueilleux et ceux qui se détournent vers le mensonge! |
John Darby (French) |
Blessed [0835] is that man [01397] that maketh [07760] the LORD [03068] his trust [04009], and respecteth [06437] not the proud [07295], nor such as turn aside [07750] to lies [03577]. |
Bem-aventurado o homem que faz do Senhor a sua confiança, e que não atenta para os soberbos nem para os apóstatas mentirosos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |