Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Judge [08199] me, O LORD [03068] my God [0430], according to thy righteousness [06664]; and let them not rejoice [08055] over me. |
Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me. |
King James |
Judge [08199] me, O LORD [03068] my God [0430], according to thy righteousness [06664]; and let them not rejoice [08055] over me. |
Judge me, O Jehovah my God, according to thy righteousness; And let them not rejoice over me. |
American Standard |
Judge [08199] me, O LORD [03068] my God [0430], according to thy righteousness [06664]; and let them not rejoice [08055] over me. |
Be my judge, O Lord my God, in your righteousness; do not let them be glad over me. |
Basic English |
Judge [08199] me, O LORD [03068] my God [0430], according to thy righteousness [06664]; and let them not rejoice [08055] over me. |
Judge me, O LORD my God, according to your righteousness; and let them not rejoice over me. |
Updated King James |
Judge [08199] me, O LORD [03068] my God [0430], according to thy righteousness [06664]; and let them not rejoice [08055] over me. |
Judge me according to Thy righteousness, O Jehovah my God, And they do not rejoice over me. |
Young's Literal |
Judge [08199] me, O LORD [03068] my God [0430], according to thy righteousness [06664]; and let them not rejoice [08055] over me. |
Judge me, Jehovah my God, according to thy righteousness, and let them not rejoice over me. |
Darby |
Judge [08199] me, O LORD [03068] my God [0430], according to thy righteousness [06664]; and let them not rejoice [08055] over me. |
Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me. |
Webster |
Judge [08199] me, O LORD [03068] my God [0430], according to thy righteousness [06664]; and let them not rejoice [08055] over me. |
Vindicate me, Yahweh my God, according to your righteousness. Don't let them gloat over me. |
World English |
Judge [08199] me, O LORD [03068] my God [0430], according to thy righteousness [06664]; and let them not rejoice [08055] over me. |
Vindicate me, LORD my God, according to your righteousness. Don't let them gloat over me. |
Hebrew Names |
Judge [08199] me, O LORD [03068] my God [0430], according to thy righteousness [06664]; and let them not rejoice [08055] over me. |
Júzgame conforme á tu justicia, Jehová Dios mío; Y no se alegren de mí. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Judge [08199] me, O LORD [03068] my God [0430], according to thy righteousness [06664]; and let them not rejoice [08055] over me. |
Júzgame conforme a tu justicia, SEÑOR Dios mío; y no se alegren de mí. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Judge [08199] me, O LORD [03068] my God [0430], according to thy righteousness [06664]; and let them not rejoice [08055] over me. |
Judge me, O LORD my God, according to Your righteousness, And do not let them rejoice over me. |
New American Standard Bible© |
Judge [08199] me, O LORD [03068] my God [0430], according to thy righteousness [06664]; and let them not rejoice [08055] over me. |
Judge and vindicate me, O Lord my God, according to Your righteousness (Your rightness and justice); and let [my foes] not rejoice over me! |
Amplified Bible© |
Judge [08199] me, O LORD [03068] my God [0430], according to thy righteousness [06664]; and let them not rejoice [08055] over me. |
Juge-moi selon ta justice, Éternel, mon Dieu! Et qu`ils ne se réjouissent pas à mon sujet! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Judge [08199] me, O LORD [03068] my God [0430], according to thy righteousness [06664]; and let them not rejoice [08055] over me. |
Juge-moi selon ta justice, ô Éternel, mon Dieu! et qu'ils ne se réjouissent pas à mon sujet. |
John Darby (French) |
Judge [08199] me, O LORD [03068] my God [0430], according to thy righteousness [06664]; and let them not rejoice [08055] over me. |
Justifica-me segundo a tua justiça, Senhor Deus meu, e não se regozijem eles sobre mim. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |