Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 33:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 33:20 Our soul [05315] waiteth [02442] for the LORD [03068]: he is our help [05828] and our shield [04043].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Our soul [05315] waiteth [02442] for the LORD [03068]: he is our help [05828] and our shield [04043]. Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield. King James
Our soul [05315] waiteth [02442] for the LORD [03068]: he is our help [05828] and our shield [04043]. Our soul hath waited for Jehovah: He is our help and our shield. American Standard
Our soul [05315] waiteth [02442] for the LORD [03068]: he is our help [05828] and our shield [04043]. Our souls are waiting for the Lord; he is our help and our salvation. Basic English
Our soul [05315] waiteth [02442] for the LORD [03068]: he is our help [05828] and our shield [04043]. Our soul waits for the LORD: he is our help and our shield. Updated King James
Our soul [05315] waiteth [02442] for the LORD [03068]: he is our help [05828] and our shield [04043]. Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield `is' He, Young's Literal
Our soul [05315] waiteth [02442] for the LORD [03068]: he is our help [05828] and our shield [04043]. Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield. Darby
Our soul [05315] waiteth [02442] for the LORD [03068]: he is our help [05828] and our shield [04043]. Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield. Webster
Our soul [05315] waiteth [02442] for the LORD [03068]: he is our help [05828] and our shield [04043]. Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield. World English
Our soul [05315] waiteth [02442] for the LORD [03068]: he is our help [05828] and our shield [04043]. Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them. Douay Rheims
Our soul [05315] waiteth [02442] for the LORD [03068]: he is our help [05828] and our shield [04043]. multae tribulationes iusti et ex omnibus illis liberabit eum Dominus Jerome's Vulgate
Our soul [05315] waiteth [02442] for the LORD [03068]: he is our help [05828] and our shield [04043]. Our soul has waited for the LORD. He is our help and our shield. Hebrew Names
Our soul [05315] waiteth [02442] for the LORD [03068]: he is our help [05828] and our shield [04043]. Nuestra alma esperó á Jehová; Nuestra ayuda y nuestro escudo es él. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Our soul [05315] waiteth [02442] for the LORD [03068]: he is our help [05828] and our shield [04043]. Nuestra alma esperó al SEÑOR; nuestra ayuda y nuestro escudo es él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Our soul [05315] waiteth [02442] for the LORD [03068]: he is our help [05828] and our shield [04043]. Our soul waits for the LORD;
    He is our help and our shield.
New American Standard Bible©
Our soul [05315] waiteth [02442] for the LORD [03068]: he is our help [05828] and our shield [04043]. Our inner selves wait [earnestly] for the Lord; He is our Help and our Shield. Amplified Bible©
Our soul [05315] waiteth [02442] for the LORD [03068]: he is our help [05828] and our shield [04043]. Notre âme espère en l`Éternel; Il est notre secours et notre bouclier. Louis Segond - 1910 (French)
Our soul [05315] waiteth [02442] for the LORD [03068]: he is our help [05828] and our shield [04043]. âme s'attend à l'Éternel; il est notre aide et notre bouclier. John Darby (French)
Our soul [05315] waiteth [02442] for the LORD [03068]: he is our help [05828] and our shield [04043]. A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top