Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 31:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 31:9 Have mercy [02603] upon me, O LORD [03068], for I am in trouble [06887]: mine eye [05869] is consumed [06244] with grief [03708], yea, my soul [05315] and my belly [0990].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Have mercy [02603] upon me, O LORD [03068], for I am in trouble [06887]: mine eye [05869] is consumed [06244] with grief [03708], yea, my soul [05315] and my belly [0990]. Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly. King James
Have mercy [02603] upon me, O LORD [03068], for I am in trouble [06887]: mine eye [05869] is consumed [06244] with grief [03708], yea, my soul [05315] and my belly [0990]. Have mercy upon me, O Jehovah, for I am in distress: Mine eye wasteth away with grief, yea, my soul and my body. American Standard
Have mercy [02603] upon me, O LORD [03068], for I am in trouble [06887]: mine eye [05869] is consumed [06244] with grief [03708], yea, my soul [05315] and my belly [0990]. Have mercy on me, O Lord, for I am in trouble; my eyes are wasted with grief, I am wasted in soul and body. Basic English
Have mercy [02603] upon me, O LORD [03068], for I am in trouble [06887]: mine eye [05869] is consumed [06244] with grief [03708], yea, my soul [05315] and my belly [0990]. Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly. Updated King James
Have mercy [02603] upon me, O LORD [03068], for I am in trouble [06887]: mine eye [05869] is consumed [06244] with grief [03708], yea, my soul [05315] and my belly [0990]. Favour me, O Jehovah, for distress `is' to me, Mine eye, my soul, and my body Have become old by provocation. Young's Literal
Have mercy [02603] upon me, O LORD [03068], for I am in trouble [06887]: mine eye [05869] is consumed [06244] with grief [03708], yea, my soul [05315] and my belly [0990]. Be gracious unto me, Jehovah, for I am in trouble: mine eye wasteth away with vexation, my soul and my belly. Darby
Have mercy [02603] upon me, O LORD [03068], for I am in trouble [06887]: mine eye [05869] is consumed [06244] with grief [03708], yea, my soul [05315] and my belly [0990]. Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, yes, my soul and my belly. Webster
Have mercy [02603] upon me, O LORD [03068], for I am in trouble [06887]: mine eye [05869] is consumed [06244] with grief [03708], yea, my soul [05315] and my belly [0990]. Have mercy on me, Yahweh, for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief. World English
Have mercy [02603] upon me, O LORD [03068], for I am in trouble [06887]: mine eye [05869] is consumed [06244] with grief [03708], yea, my soul [05315] and my belly [0990]. Do not become like the horse and the mule, who have no understanding. With bit and bridle bind fast their jaws, who come not near unto thee. Douay Rheims
Have mercy [02603] upon me, O LORD [03068], for I am in trouble [06887]: mine eye [05869] is consumed [06244] with grief [03708], yea, my soul [05315] and my belly [0990]. multi dolores impii confidentem autem in Domino misericordia circumdabit Jerome's Vulgate
Have mercy [02603] upon me, O LORD [03068], for I am in trouble [06887]: mine eye [05869] is consumed [06244] with grief [03708], yea, my soul [05315] and my belly [0990]. Have mercy on me, LORD, for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief. Hebrew Names
Have mercy [02603] upon me, O LORD [03068], for I am in trouble [06887]: mine eye [05869] is consumed [06244] with grief [03708], yea, my soul [05315] and my belly [0990]. Ten misericordia de mí, oh Jehová, que estoy en angustia: Hanse consumido de pesar mis ojos, mi alma, y mis entrañas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Have mercy [02603] upon me, O LORD [03068], for I am in trouble [06887]: mine eye [05869] is consumed [06244] with grief [03708], yea, my soul [05315] and my belly [0990]. Ten misericordia de mí, oh SEÑOR, que estoy en angustia; se han carcomido de pesar mis ojos, mi alma, y mis entrañas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Have mercy [02603] upon me, O LORD [03068], for I am in trouble [06887]: mine eye [05869] is consumed [06244] with grief [03708], yea, my soul [05315] and my belly [0990]. Be gracious to me, O LORD, for I am in distress;
    My eye is wasted away from grief, my soul and my body also.
New American Standard Bible©
Have mercy [02603] upon me, O LORD [03068], for I am in trouble [06887]: mine eye [05869] is consumed [06244] with grief [03708], yea, my soul [05315] and my belly [0990]. Have mercy and be gracious unto me, O Lord, for I am in trouble; with grief my eye is weakened, also my inner self and my body. Amplified Bible©
Have mercy [02603] upon me, O LORD [03068], for I am in trouble [06887]: mine eye [05869] is consumed [06244] with grief [03708], yea, my soul [05315] and my belly [0990]. Aie pitié de moi, Éternel! car je suis dans la détresse; J`ai le visage, l`âme et le corps usés par le chagrin. Louis Segond - 1910 (French)
Have mercy [02603] upon me, O LORD [03068], for I am in trouble [06887]: mine eye [05869] is consumed [06244] with grief [03708], yea, my soul [05315] and my belly [0990]. ¶ Éternel! use de grâce envers moi, car je suis dans la détresse; mon oeil dépérit de chagrin, mon âme et mon ventre; John Darby (French)
Have mercy [02603] upon me, O LORD [03068], for I am in trouble [06887]: mine eye [05869] is consumed [06244] with grief [03708], yea, my soul [05315] and my belly [0990]. Tem compaixão de mim, ó Senhor, porque estou angustiado; consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top