Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Let me not be ashamed [0954], O LORD [03068]; for I have called [07121] upon thee: let the wicked [07563] be ashamed [0954], and let them be silent [01826] in the grave [07585]. |
Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave. |
King James |
Let me not be ashamed [0954], O LORD [03068]; for I have called [07121] upon thee: let the wicked [07563] be ashamed [0954], and let them be silent [01826] in the grave [07585]. |
Let me not be put to shame, O Jehovah; for I have called upon thee: Let the wicked be put to shame, let them be silent in Sheol. |
American Standard |
Let me not be ashamed [0954], O LORD [03068]; for I have called [07121] upon thee: let the wicked [07563] be ashamed [0954], and let them be silent [01826] in the grave [07585]. |
Let me not be shamed, O Lord, for I have made my prayer to you; let the sinners be shamed, and let their mouths be shut in the underworld. |
Basic English |
Let me not be ashamed [0954], O LORD [03068]; for I have called [07121] upon thee: let the wicked [07563] be ashamed [0954], and let them be silent [01826] in the grave [07585]. |
Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon you: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave. |
Updated King James |
Let me not be ashamed [0954], O LORD [03068]; for I have called [07121] upon thee: let the wicked [07563] be ashamed [0954], and let them be silent [01826] in the grave [07585]. |
O Jehovah, let me not be ashamed, For I have called Thee, let the wicked be ashamed, Let them become silent to Sheol. |
Young's Literal |
Let me not be ashamed [0954], O LORD [03068]; for I have called [07121] upon thee: let the wicked [07563] be ashamed [0954], and let them be silent [01826] in the grave [07585]. |
Jehovah, let me not be ashamed; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, let them be silent in Sheol. |
Darby |
Let me not be ashamed [0954], O LORD [03068]; for I have called [07121] upon thee: let the wicked [07563] be ashamed [0954], and let them be silent [01826] in the grave [07585]. |
Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave. |
Webster |
Let me not be ashamed [0954], O LORD [03068]; for I have called [07121] upon thee: let the wicked [07563] be ashamed [0954], and let them be silent [01826] in the grave [07585]. |
Let me not be disappointed, Yahweh, for I have called on you. Let the wicked be disappointed. Let them be silent in Sheol. |
World English |
Let me not be ashamed [0954], O LORD [03068]; for I have called [07121] upon thee: let the wicked [07563] be ashamed [0954], and let them be silent [01826] in the grave [07585]. |
Let me not be disappointed, LORD, for I have called on you. Let the wicked be disappointed. Let them be silent in Sheol. |
Hebrew Names |
Let me not be ashamed [0954], O LORD [03068]; for I have called [07121] upon thee: let the wicked [07563] be ashamed [0954], and let them be silent [01826] in the grave [07585]. |
No sea yo confundido, oh Jehová, ya que te he invocado; Sean corridos los impíos, estén mudos en el profundo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Let me not be ashamed [0954], O LORD [03068]; for I have called [07121] upon thee: let the wicked [07563] be ashamed [0954], and let them be silent [01826] in the grave [07585]. |
SEÑOR, no sea yo confundido, porque te he invocado; sean confusos los impíos, sean cortados para el infierno. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Let me not be ashamed [0954], O LORD [03068]; for I have called [07121] upon thee: let the wicked [07563] be ashamed [0954], and let them be silent [01826] in the grave [07585]. |
Let me not be put to shame, O LORD, for I call upon You; Let the wicked be put to shame, let them be silent in Sheol. |
New American Standard Bible© |
Let me not be ashamed [0954], O LORD [03068]; for I have called [07121] upon thee: let the wicked [07563] be ashamed [0954], and let them be silent [01826] in the grave [07585]. |
Let me not be put to shame, O Lord, or disappointed, for I am calling upon You; let the wicked be put to shame, let them be silent in Sheol (the place of the dead). |
Amplified Bible© |
Let me not be ashamed [0954], O LORD [03068]; for I have called [07121] upon thee: let the wicked [07563] be ashamed [0954], and let them be silent [01826] in the grave [07585]. |
Éternel, que je ne sois pas confondu quand je t`invoque. Que les méchants soient confondus, Qu`ils descendent en silence au séjour des morts! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Let me not be ashamed [0954], O LORD [03068]; for I have called [07121] upon thee: let the wicked [07563] be ashamed [0954], and let them be silent [01826] in the grave [07585]. |
Éternel! que je ne sois pas confus, car je t'ai invoqué! Que les méchants soient confus, qu'ils se taisent dans le shéol! |
John Darby (French) |
Let me not be ashamed [0954], O LORD [03068]; for I have called [07121] upon thee: let the wicked [07563] be ashamed [0954], and let them be silent [01826] in the grave [07585]. |
Não seja eu envergonhado, ó Senhor, porque te invoco; envergonhados sejam os ímpios, emudeçam no Seol. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |