Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But as for me, I will walk [03212] in mine integrity [08537]: redeem [06299] me, and be merciful [02603] unto me. |
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me. |
King James |
But as for me, I will walk [03212] in mine integrity [08537]: redeem [06299] me, and be merciful [02603] unto me. |
But as for me, I will walk in mine integrity: Redeem me, and be merciful unto me. |
American Standard |
But as for me, I will walk [03212] in mine integrity [08537]: redeem [06299] me, and be merciful [02603] unto me. |
But as for me, I will go on in my upright ways: be my saviour, and have mercy on me. |
Basic English |
But as for me, I will walk [03212] in mine integrity [08537]: redeem [06299] me, and be merciful [02603] unto me. |
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me. |
Updated King James |
But as for me, I will walk [03212] in mine integrity [08537]: redeem [06299] me, and be merciful [02603] unto me. |
And I, in mine integrity I walk, Redeem me, and favour me. |
Young's Literal |
But as for me, I will walk [03212] in mine integrity [08537]: redeem [06299] me, and be merciful [02603] unto me. |
But as for me, I will walk in mine integrity. Redeem me, and be gracious unto me. |
Darby |
But as for me, I will walk [03212] in mine integrity [08537]: redeem [06299] me, and be merciful [02603] unto me. |
But as for me, I will walk in my integrity: redeem me, and be merciful to me. |
Webster |
But as for me, I will walk [03212] in mine integrity [08537]: redeem [06299] me, and be merciful [02603] unto me. |
But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me. |
World English |
But as for me, I will walk [03212] in mine integrity [08537]: redeem [06299] me, and be merciful [02603] unto me. |
Set me, O Lord, a law in thy way, and guide me in the right path, because of my enemies. |
Douay Rheims |
But as for me, I will walk [03212] in mine integrity [08537]: redeem [06299] me, and be merciful [02603] unto me. |
ne tradas me Domine animae tribulantium me quoniam surrexerunt contra me testes falsi et apertum mendacium |
Jerome's Vulgate |
But as for me, I will walk [03212] in mine integrity [08537]: redeem [06299] me, and be merciful [02603] unto me. |
But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me. |
Hebrew Names |
But as for me, I will walk [03212] in mine integrity [08537]: redeem [06299] me, and be merciful [02603] unto me. |
Yo empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But as for me, I will walk [03212] in mine integrity [08537]: redeem [06299] me, and be merciful [02603] unto me. |
Mas yo ando en mi integridad; redímeme, y ten misericordia de mí. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But as for me, I will walk [03212] in mine integrity [08537]: redeem [06299] me, and be merciful [02603] unto me. |
But as for me, I shall walk in my integrity; Redeem me, and be gracious to me. |
New American Standard Bible© |
But as for me, I will walk [03212] in mine integrity [08537]: redeem [06299] me, and be merciful [02603] unto me. |
But as for me, I will walk in my integrity; redeem me and be merciful and gracious to me. |
Amplified Bible© |
But as for me, I will walk [03212] in mine integrity [08537]: redeem [06299] me, and be merciful [02603] unto me. |
Moi, je marche dans l`intégrité; Délivre-moi et aie pitié de moi! |
Louis Segond - 1910 (French) |
But as for me, I will walk [03212] in mine integrity [08537]: redeem [06299] me, and be merciful [02603] unto me. |
Mais moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachète-moi, et use de grâce envers moi. |
John Darby (French) |
But as for me, I will walk [03212] in mine integrity [08537]: redeem [06299] me, and be merciful [02603] unto me. |
Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; resgata-me e tem compaixão de mim. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |