Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 25:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 25:3 Yea, let none that wait [06960] on thee be ashamed [0954]: let them be ashamed [0954] which transgress [0898] without cause [07387].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Yea, let none that wait [06960] on thee be ashamed [0954]: let them be ashamed [0954] which transgress [0898] without cause [07387]. Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause. King James
Yea, let none that wait [06960] on thee be ashamed [0954]: let them be ashamed [0954] which transgress [0898] without cause [07387]. Yea, none that wait for thee shall be put to shame: They shall be put to shame that deal treacherously without cause. American Standard
Yea, let none that wait [06960] on thee be ashamed [0954]: let them be ashamed [0954] which transgress [0898] without cause [07387]. Let no servant of yours be put to shame; may those be shamed who are false without cause. Basic English
Yea, let none that wait [06960] on thee be ashamed [0954]: let them be ashamed [0954] which transgress [0898] without cause [07387]. Yea, let none that wait on you be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause. Updated King James
Yea, let none that wait [06960] on thee be ashamed [0954]: let them be ashamed [0954] which transgress [0898] without cause [07387]. Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed. Young's Literal
Yea, let none that wait [06960] on thee be ashamed [0954]: let them be ashamed [0954] which transgress [0898] without cause [07387]. Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause. Darby
Yea, let none that wait [06960] on thee be ashamed [0954]: let them be ashamed [0954] which transgress [0898] without cause [07387]. Also, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed who transgress without cause. Webster
Yea, let none that wait [06960] on thee be ashamed [0954]: let them be ashamed [0954] which transgress [0898] without cause [07387]. Yes, no one who waits for you shall be shamed. They shall be shamed who deal treacherously without cause. World English
Yea, let none that wait [06960] on thee be ashamed [0954]: let them be ashamed [0954] which transgress [0898] without cause [07387]. For thy mercy is before my eyes; and I am well pleased with thy truth. Douay Rheims
Yea, let none that wait [06960] on thee be ashamed [0954]: let them be ashamed [0954] which transgress [0898] without cause [07387]. non sedi cum viris vanitatis et cum superbis non ingrediar Jerome's Vulgate
Yea, let none that wait [06960] on thee be ashamed [0954]: let them be ashamed [0954] which transgress [0898] without cause [07387]. Yes, no one who waits for you shall be shamed. They shall be shamed who deal treacherously without cause. Hebrew Names
Yea, let none that wait [06960] on thee be ashamed [0954]: let them be ashamed [0954] which transgress [0898] without cause [07387]. Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será confundido: Serán avergonzados los que se rebelan sin causa. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Yea, let none that wait [06960] on thee be ashamed [0954]: let them be ashamed [0954] which transgress [0898] without cause [07387]. Guímel Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será avergonzado; serán avergonzados los que se rebelan sin causa. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Yea, let none that wait [06960] on thee be ashamed [0954]: let them be ashamed [0954] which transgress [0898] without cause [07387]. Indeed, none of those who wait for You will be ashamed;
    Those who deal treacherously without cause will be ashamed.
New American Standard Bible©
Yea, let none that wait [06960] on thee be ashamed [0954]: let them be ashamed [0954] which transgress [0898] without cause [07387]. Yes, let none who trust and wait hopefully and look for You be put to shame or be disappointed; let them be ashamed who forsake the right or deal treacherously without cause. Amplified Bible©
Yea, let none that wait [06960] on thee be ashamed [0954]: let them be ashamed [0954] which transgress [0898] without cause [07387]. Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus; Ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause. Louis Segond - 1910 (French)
Yea, let none that wait [06960] on thee be ashamed [0954]: let them be ashamed [0954] which transgress [0898] without cause [07387]. Non, aucun de ceux qui s'attendent à toi ne sera confus; ceux-là seront confus qui agissent perfidement sans cause. John Darby (French)
Yea, let none that wait [06960] on thee be ashamed [0954]: let them be ashamed [0954] which transgress [0898] without cause [07387]. Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top