Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Thou hast also given [05414] me the necks [06203] of mine enemies [0341]; that I might destroy [06789] them that hate [08130] me. |
Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me. |
King James |
Thou hast also given [05414] me the necks [06203] of mine enemies [0341]; that I might destroy [06789] them that hate [08130] me. |
Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, That I might cut off them that hate me. |
American Standard |
Thou hast also given [05414] me the necks [06203] of mine enemies [0341]; that I might destroy [06789] them that hate [08130] me. |
By you their backs are turned in flight, so that my haters are cut off. |
Basic English |
Thou hast also given [05414] me the necks [06203] of mine enemies [0341]; that I might destroy [06789] them that hate [08130] me. |
You have also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me. |
Updated King James |
Thou hast also given [05414] me the necks [06203] of mine enemies [0341]; that I might destroy [06789] them that hate [08130] me. |
As to mine enemies -- Thou hast given to me the neck, As to those hating me -- I cut them off. |
Young's Literal |
Thou hast also given [05414] me the necks [06203] of mine enemies [0341]; that I might destroy [06789] them that hate [08130] me. |
And mine enemies didst thou make to turn their backs unto me, and those that hated me I destroyed. |
Darby |
Thou hast also given [05414] me the necks [06203] of mine enemies [0341]; that I might destroy [06789] them that hate [08130] me. |
Thou hast also given me the necks of my enemies; that I might destroy them that hate me. |
Webster |
Thou hast also given [05414] me the necks [06203] of mine enemies [0341]; that I might destroy [06789] them that hate [08130] me. |
You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me. |
World English |
Thou hast also given [05414] me the necks [06203] of mine enemies [0341]; that I might destroy [06789] them that hate [08130] me. |
You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me. |
Hebrew Names |
Thou hast also given [05414] me the necks [06203] of mine enemies [0341]; that I might destroy [06789] them that hate [08130] me. |
Y dísteme la cerviz de mis enemigos, Y destruí á los que me aborrecían. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thou hast also given [05414] me the necks [06203] of mine enemies [0341]; that I might destroy [06789] them that hate [08130] me. |
Y me diste la cerviz de mis enemigos, y destruí a los que me aborrecían. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thou hast also given [05414] me the necks [06203] of mine enemies [0341]; that I might destroy [06789] them that hate [08130] me. |
You have also made my enemies turn their backs to me, And I destroyed those who hated me. |
New American Standard Bible© |
Thou hast also given [05414] me the necks [06203] of mine enemies [0341]; that I might destroy [06789] them that hate [08130] me. |
You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me. |
Amplified Bible© |
Thou hast also given [05414] me the necks [06203] of mine enemies [0341]; that I might destroy [06789] them that hate [08130] me. |
Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j`extermine ceux qui me haïssent. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Thou hast also given [05414] me the necks [06203] of mine enemies [0341]; that I might destroy [06789] them that hate [08130] me. |
Et tu as fait que mes ennemis m'ont tourné le dos; et ceux qui me haïssaient, je les ai détruits. |
John Darby (French) |
Thou hast also given [05414] me the necks [06203] of mine enemies [0341]; that I might destroy [06789] them that hate [08130] me. |
Fazes também que os meus inimigos me dêem as costas; aos que me odeiam eu os destruo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |