Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 18:35 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 18:35 Thou hast also given [05414] me the shield [04043] of thy salvation [03468]: and thy right hand [03225] hath holden me up [05582], and thy gentleness [06037] hath made me great [07235].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thou hast also given [05414] me the shield [04043] of thy salvation [03468]: and thy right hand [03225] hath holden me up [05582], and thy gentleness [06037] hath made me great [07235]. Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great. King James
Thou hast also given [05414] me the shield [04043] of thy salvation [03468]: and thy right hand [03225] hath holden me up [05582], and thy gentleness [06037] hath made me great [07235]. Thou hast also given me the shield of thy salvation; And thy right hand hath holden me up, And thy gentleness hath made me great. American Standard
Thou hast also given [05414] me the shield [04043] of thy salvation [03468]: and thy right hand [03225] hath holden me up [05582], and thy gentleness [06037] hath made me great [07235]. You have given me the breastplate of your salvation: your right hand has been my support, and your mercy has made me great. Basic English
Thou hast also given [05414] me the shield [04043] of thy salvation [03468]: and thy right hand [03225] hath holden me up [05582], and thy gentleness [06037] hath made me great [07235]. You have also given me the shield of your salvation: and your right hand has held me up, and your gentleness has made me great. Updated King James
Thou hast also given [05414] me the shield [04043] of thy salvation [03468]: and thy right hand [03225] hath holden me up [05582], and thy gentleness [06037] hath made me great [07235]. And Thou givest to me the shield of Thy salvation, And Thy right hand doth support me, And Thy lowliness maketh me great. Young's Literal
Thou hast also given [05414] me the shield [04043] of thy salvation [03468]: and thy right hand [03225] hath holden me up [05582], and thy gentleness [06037] hath made me great [07235]. And thou didst give me the shield of thy salvation, and thy right hand held me up; and thy condescending gentleness hath made me great. Darby
Thou hast also given [05414] me the shield [04043] of thy salvation [03468]: and thy right hand [03225] hath holden me up [05582], and thy gentleness [06037] hath made me great [07235]. Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath held me up and thy gentleness hath made me great. Webster
Thou hast also given [05414] me the shield [04043] of thy salvation [03468]: and thy right hand [03225] hath holden me up [05582], and thy gentleness [06037] hath made me great [07235]. You have also given me the shield of your salvation. Your right hand sustains me. Your gentleness has made me great. World English
Thou hast also given [05414] me the shield [04043] of thy salvation [03468]: and thy right hand [03225] hath holden me up [05582], and thy gentleness [06037] hath made me great [07235]. You have also given me the shield of your salvation. Your right hand sustains me. Your gentleness has made me great. Hebrew Names
Thou hast also given [05414] me the shield [04043] of thy salvation [03468]: and thy right hand [03225] hath holden me up [05582], and thy gentleness [06037] hath made me great [07235]. Dísteme asimismo el escudo de tu salud: Y tu diestra me sustentó, Y tu benignidad me ha acrecentado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thou hast also given [05414] me the shield [04043] of thy salvation [03468]: and thy right hand [03225] hath holden me up [05582], and thy gentleness [06037] hath made me great [07235]. Me diste asimismo el escudo de tu salud; y tu diestra me sustentará, y tu mansedumbre me multiplicará. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thou hast also given [05414] me the shield [04043] of thy salvation [03468]: and thy right hand [03225] hath holden me up [05582], and thy gentleness [06037] hath made me great [07235]. You have also given me the shield of Your salvation,
    And Your right hand upholds me;
    And Your gentleness makes me great.
New American Standard Bible©
Thou hast also given [05414] me the shield [04043] of thy salvation [03468]: and thy right hand [03225] hath holden me up [05582], and thy gentleness [06037] hath made me great [07235]. You have also given me the shield of Your salvation, and Your right hand has held me up; Your gentleness and condescension have made me great. Amplified Bible©
Thou hast also given [05414] me the shield [04043] of thy salvation [03468]: and thy right hand [03225] hath holden me up [05582], and thy gentleness [06037] hath made me great [07235]. Tu me donnes le bouclier de ton salut, Ta droite me soutient, Et je deviens grand par ta bonté. Louis Segond - 1910 (French)
Thou hast also given [05414] me the shield [04043] of thy salvation [03468]: and thy right hand [03225] hath holden me up [05582], and thy gentleness [06037] hath made me great [07235]. Et tu m'as donné le bouclier de ton salut, et ta droite m'a soutenu, et ta débonnaireté m'a agrandi. John Darby (French)
Thou hast also given [05414] me the shield [04043] of thy salvation [03468]: and thy right hand [03225] hath holden me up [05582], and thy gentleness [06037] hath made me great [07235]. Também me deste o escudo da tua salvação; a tua mão direita me sustém, e a tua clemência me engrandece.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top