Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Keep [08104] me from the snares [03027] [06341] which they have laid [03369] for me, and the gins [04170] of the workers [06466] of iniquity [0205]. |
Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity. |
King James |
Keep [08104] me from the snares [03027] [06341] which they have laid [03369] for me, and the gins [04170] of the workers [06466] of iniquity [0205]. |
Keep me from the snare which they have laid for me, And from the gins of the workers of iniquity. |
American Standard |
Keep [08104] me from the snares [03027] [06341] which they have laid [03369] for me, and the gins [04170] of the workers [06466] of iniquity [0205]. |
Keep me from the net which they have put down for me, and from the designs of the workers of evil. |
Basic English |
Keep [08104] me from the snares [03027] [06341] which they have laid [03369] for me, and the gins [04170] of the workers [06466] of iniquity [0205]. |
Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity. |
Updated King James |
Keep [08104] me from the snares [03027] [06341] which they have laid [03369] for me, and the gins [04170] of the workers [06466] of iniquity [0205]. |
Keep me from the gin they laid for me, Even snares of workers of iniquity. |
Young's Literal |
Keep [08104] me from the snares [03027] [06341] which they have laid [03369] for me, and the gins [04170] of the workers [06466] of iniquity [0205]. |
Keep me from the snare which they have laid for me, and from the traps of the workers of iniquity. |
Darby |
Keep [08104] me from the snares [03027] [06341] which they have laid [03369] for me, and the gins [04170] of the workers [06466] of iniquity [0205]. |
Keep me from the snare which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity. |
Webster |
Keep [08104] me from the snares [03027] [06341] which they have laid [03369] for me, and the gins [04170] of the workers [06466] of iniquity [0205]. |
Keep me from the snare which they have laid for me, from the traps of the workers of iniquity. |
World English |
Keep [08104] me from the snares [03027] [06341] which they have laid [03369] for me, and the gins [04170] of the workers [06466] of iniquity [0205]. |
Keep me from the snare which they have laid for me, from the traps of the workers of iniquity. |
Hebrew Names |
Keep [08104] me from the snares [03027] [06341] which they have laid [03369] for me, and the gins [04170] of the workers [06466] of iniquity [0205]. |
Guárdame de los lazos que me han tendido, Y de los armadijos de los que obran iniquidad. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Keep [08104] me from the snares [03027] [06341] which they have laid [03369] for me, and the gins [04170] of the workers [06466] of iniquity [0205]. |
Guárdame de las manos del lazo que me han tendido, y de los lazos de los que obran iniquidad. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Keep [08104] me from the snares [03027] [06341] which they have laid [03369] for me, and the gins [04170] of the workers [06466] of iniquity [0205]. |
Keep me from the jaws of the trap which they have set for me, And from the snares of those who do iniquity. |
New American Standard Bible© |
Keep [08104] me from the snares [03027] [06341] which they have laid [03369] for me, and the gins [04170] of the workers [06466] of iniquity [0205]. |
Keep me from the trap which they have laid for me, and the snares of evildoers. |
Amplified Bible© |
Keep [08104] me from the snares [03027] [06341] which they have laid [03369] for me, and the gins [04170] of the workers [06466] of iniquity [0205]. |
Garantis-moi du piège qu`ils me tendent, Et des embûches de ceux qui font le mal! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Keep [08104] me from the snares [03027] [06341] which they have laid [03369] for me, and the gins [04170] of the workers [06466] of iniquity [0205]. |
Garde-moi du piège qu'ils m'ont tendu, et des lacets des ouvriers d'iniquité. |
John Darby (French) |
Keep [08104] me from the snares [03027] [06341] which they have laid [03369] for me, and the gins [04170] of the workers [06466] of iniquity [0205]. |
Guarda-me do laço que me armaram, e das armadilhas dos que praticam a iniqüidade. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |