Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Let those that fear [03373] thee turn [07725] unto me, and those that have known [03045] [03045] thy testimonies [05713]. |
Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies. |
King James |
Let those that fear [03373] thee turn [07725] unto me, and those that have known [03045] [03045] thy testimonies [05713]. |
Let those that fear thee turn unto me; And they shall know thy testimonies. |
American Standard |
Let those that fear [03373] thee turn [07725] unto me, and those that have known [03045] [03045] thy testimonies [05713]. |
Let your worshippers be turned to me, and those who have knowledge of your words. |
Basic English |
Let those that fear [03373] thee turn [07725] unto me, and those that have known [03045] [03045] thy testimonies [05713]. |
Let those that fear you turn unto me, and those that have known your testimonies. |
Updated King James |
Let those that fear [03373] thee turn [07725] unto me, and those that have known [03045] [03045] thy testimonies [05713]. |
Those fearing Thee turn back to me, And those knowing Thy testimonies. |
Young's Literal |
Let those that fear [03373] thee turn [07725] unto me, and those that have known [03045] [03045] thy testimonies [05713]. |
Let those that fear thee turn unto me, and those that know thy testimonies. |
Darby |
Let those that fear [03373] thee turn [07725] unto me, and those that have known [03045] [03045] thy testimonies [05713]. |
Let those that fear thee turn to me, and those that have known thy testimonies. |
Webster |
Let those that fear [03373] thee turn [07725] unto me, and those that have known [03045] [03045] thy testimonies [05713]. |
Let those who fear you turn to me. They will know your statutes. |
World English |
Let those that fear [03373] thee turn [07725] unto me, and those that have known [03045] [03045] thy testimonies [05713]. |
Let those who fear you turn to me. They will know your statutes. |
Hebrew Names |
Let those that fear [03373] thee turn [07725] unto me, and those that have known [03045] [03045] thy testimonies [05713]. |
Tórnense á mí los que te temen Y conocen tus testimonios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Let those that fear [03373] thee turn [07725] unto me, and those that have known [03045] [03045] thy testimonies [05713]. |
Tórnense a mí los que te temen y conocen tus testimonios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Let those that fear [03373] thee turn [07725] unto me, and those that have known [03045] [03045] thy testimonies [05713]. |
May those who fear You turn to me, Even those who know Your testimonies. |
New American Standard Bible© |
Let those that fear [03373] thee turn [07725] unto me, and those that have known [03045] [03045] thy testimonies [05713]. |
Let those who reverently and worshipfully fear You turn to me, and those who have known Your testimonies. |
Amplified Bible© |
Let those that fear [03373] thee turn [07725] unto me, and those that have known [03045] [03045] thy testimonies [05713]. |
Qu`ils reviennent à moi, ceux qui te craignent, Et ceux qui connaissent tes préceptes! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Let those that fear [03373] thee turn [07725] unto me, and those that have known [03045] [03045] thy testimonies [05713]. |
Que ceux qui te craignent se tournent vers moi, et ceux qui connaissent tes témoignages. |
John Darby (French) |
Let those that fear [03373] thee turn [07725] unto me, and those that have known [03045] [03045] thy testimonies [05713]. |
Voltem-se para mim os que te temem, para que conheçam os teus testemunhos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |