Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The LORD [03068] preserveth [08104] the simple [06612]: I was brought low [01809], and he helped [03467] me. |
The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me. |
King James |
The LORD [03068] preserveth [08104] the simple [06612]: I was brought low [01809], and he helped [03467] me. |
Jehovah preserveth the simple: I was brought low, and he saved me. |
American Standard |
The LORD [03068] preserveth [08104] the simple [06612]: I was brought low [01809], and he helped [03467] me. |
The Lord keeps the simple; I was made low, and he was my saviour. |
Basic English |
The LORD [03068] preserveth [08104] the simple [06612]: I was brought low [01809], and he helped [03467] me. |
The LORD perserves the simple: I was brought low, and he helped me. |
Updated King James |
The LORD [03068] preserveth [08104] the simple [06612]: I was brought low [01809], and he helped [03467] me. |
A preserver of the simple `is' Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation. |
Young's Literal |
The LORD [03068] preserveth [08104] the simple [06612]: I was brought low [01809], and he helped [03467] me. |
Jehovah keepeth the simple: I was brought low, and he saved me. |
Darby |
The LORD [03068] preserveth [08104] the simple [06612]: I was brought low [01809], and he helped [03467] me. |
The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me. |
Webster |
The LORD [03068] preserveth [08104] the simple [06612]: I was brought low [01809], and he helped [03467] me. |
Yahweh preserves the simple. I was brought low, and he saved me. |
World English |
The LORD [03068] preserveth [08104] the simple [06612]: I was brought low [01809], and he helped [03467] me. |
The LORD preserves the simple. I was brought low, and he saved me. |
Hebrew Names |
The LORD [03068] preserveth [08104] the simple [06612]: I was brought low [01809], and he helped [03467] me. |
Jehová guarda á los sinceros: Estaba yo postrado, y salvóme. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The LORD [03068] preserveth [08104] the simple [06612]: I was brought low [01809], and he helped [03467] me. |
El SEÑOR guarda a los simples; estaba debilitado, y me salvó. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The LORD [03068] preserveth [08104] the simple [06612]: I was brought low [01809], and he helped [03467] me. |
The LORD preserves the simple; I was brought low, and He saved me. |
New American Standard Bible© |
The LORD [03068] preserveth [08104] the simple [06612]: I was brought low [01809], and he helped [03467] me. |
The Lord preserves the simple; I was brought low, and He helped and saved me. |
Amplified Bible© |
The LORD [03068] preserveth [08104] the simple [06612]: I was brought low [01809], and he helped [03467] me. |
L`Éternel garde les simples; J`étais malheureux, et il m`a sauvé. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The LORD [03068] preserveth [08104] the simple [06612]: I was brought low [01809], and he helped [03467] me. |
L'Éternel garde les simples; j'étais devenu misérable, et il m'a sauvé. |
John Darby (French) |
The LORD [03068] preserveth [08104] the simple [06612]: I was brought low [01809], and he helped [03467] me. |
O Senhor guarda os simples; quando me acho abatido, ele me salva. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |