Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 115:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 115:13 He will bless [01288] them that fear [03373] the LORD [03068], both small [06996] and great [01419].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He will bless [01288] them that fear [03373] the LORD [03068], both small [06996] and great [01419]. He will bless them that fear the LORD, both small and great. King James
He will bless [01288] them that fear [03373] the LORD [03068], both small [06996] and great [01419]. He will bless them that fear Jehovah, Both small and great. American Standard
He will bless [01288] them that fear [03373] the LORD [03068], both small [06996] and great [01419]. He will send blessings on the worshippers of the Lord, on the small and on the great. Basic English
He will bless [01288] them that fear [03373] the LORD [03068], both small [06996] and great [01419]. He will bless them that fear the LORD, both small and great. Updated King James
He will bless [01288] them that fear [03373] the LORD [03068], both small [06996] and great [01419]. He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great. Young's Literal
He will bless [01288] them that fear [03373] the LORD [03068], both small [06996] and great [01419]. He will bless them that fear Jehovah, both the small and the great. Darby
He will bless [01288] them that fear [03373] the LORD [03068], both small [06996] and great [01419]. He will bless them that fear the LORD, both small and great. Webster
He will bless [01288] them that fear [03373] the LORD [03068], both small [06996] and great [01419]. He will bless those who fear Yahweh, both small and great. World English
He will bless [01288] them that fear [03373] the LORD [03068], both small [06996] and great [01419]. I will take the chalice of salvation; and I will call upon the name of the Lord. Douay Rheims
He will bless [01288] them that fear [03373] the LORD [03068], both small [06996] and great [01419]. calicem salutis accipiam et nomen Domini invocabo Jerome's Vulgate
He will bless [01288] them that fear [03373] the LORD [03068], both small [06996] and great [01419]. He will bless those who fear the LORD, both small and great. Hebrew Names
He will bless [01288] them that fear [03373] the LORD [03068], both small [06996] and great [01419]. Bendecirá á los que temen á Jehová; A chicos y á grandes. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He will bless [01288] them that fear [03373] the LORD [03068], both small [06996] and great [01419]. Bendecirá a los que temen al SEÑOR; a chicos y a grandes. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He will bless [01288] them that fear [03373] the LORD [03068], both small [06996] and great [01419]. He will bless those who fear the LORD,
    The small together with the great.
New American Standard Bible©
He will bless [01288] them that fear [03373] the LORD [03068], both small [06996] and great [01419]. He will bless those who reverently and worshipfully fear the Lord, both small and great. See: Ps. 103:11; Rev. 11:18; 19:5. Amplified Bible©
He will bless [01288] them that fear [03373] the LORD [03068], both small [06996] and great [01419]. Il bénira ceux qui craignent l`Éternel, les petits et les grands; Louis Segond - 1910 (French)
He will bless [01288] them that fear [03373] the LORD [03068], both small [06996] and great [01419]. Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, les petits avec les grands. John Darby (French)
He will bless [01288] them that fear [03373] the LORD [03068], both small [06996] and great [01419]. abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top