Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 107:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 107:5 Hungry [07457] and thirsty [06771], their soul [05315] fainted [05848] in them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Hungry [07457] and thirsty [06771], their soul [05315] fainted [05848] in them. Hungry and thirsty, their soul fainted in them. King James
Hungry [07457] and thirsty [06771], their soul [05315] fainted [05848] in them. Hungry and thirsty, Their soul fainted in them. American Standard
Hungry [07457] and thirsty [06771], their soul [05315] fainted [05848] in them. Their souls became feeble for need of food and drink. Basic English
Hungry [07457] and thirsty [06771], their soul [05315] fainted [05848] in them. Hungry and thirsty, their soul fainted in them. Updated King James
Hungry [07457] and thirsty [06771], their soul [05315] fainted [05848] in them. Hungry -- yea -- thirsty, Their soul in them becometh feeble, Young's Literal
Hungry [07457] and thirsty [06771], their soul [05315] fainted [05848] in them. Hungry and thirsty, their soul fainted in them: Darby
Hungry [07457] and thirsty [06771], their soul [05315] fainted [05848] in them. Hungry and thirsty, their soul fainted in them. Webster
Hungry [07457] and thirsty [06771], their soul [05315] fainted [05848] in them. Hungry and thirsty, their soul fainted in them. World English
Hungry [07457] and thirsty [06771], their soul [05315] fainted [05848] in them. For thy mercy is great above the heavens: and thy truth even unto the clouds. Douay Rheims
Hungry [07457] and thirsty [06771], their soul [05315] fainted [05848] in them. quoniam magna super caelos misericordia tua et usque ad aethera veritas tua Jerome's Vulgate
Hungry [07457] and thirsty [06771], their soul [05315] fainted [05848] in them. Hungry and thirsty, their soul fainted in them. Hebrew Names
Hungry [07457] and thirsty [06771], their soul [05315] fainted [05848] in them. Hambrientos y sedientos, Su alma desfallecía en ellos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Hungry [07457] and thirsty [06771], their soul [05315] fainted [05848] in them. Hambrientos y sedientos, su alma desfallecía en ellos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Hungry [07457] and thirsty [06771], their soul [05315] fainted [05848] in them. They were hungry and thirsty;
    Their soul fainted within them.
New American Standard Bible©
Hungry [07457] and thirsty [06771], their soul [05315] fainted [05848] in them. Hungry and thirsty, they fainted; their lives were near to being extinguished. Amplified Bible©
Hungry [07457] and thirsty [06771], their soul [05315] fainted [05848] in them. Ils souffraient de la faim et de la soif; Leur âme était languissante. Louis Segond - 1910 (French)
Hungry [07457] and thirsty [06771], their soul [05315] fainted [05848] in them. Ils étaient affamés et altérés, leur âme défaillait en eux. John Darby (French)
Hungry [07457] and thirsty [06771], their soul [05315] fainted [05848] in them. Andavam famintos e sedentos; desfalecia-lhes a alma.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top