Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He turneth [07760] the wilderness [04057] into a standing [098] water [04325], and dry [06723] ground [0776] into watersprings [04325] [04161]. |
He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings. |
King James |
He turneth [07760] the wilderness [04057] into a standing [098] water [04325], and dry [06723] ground [0776] into watersprings [04325] [04161]. |
He turneth a wilderness into a pool of water, And a dry land into watersprings. |
American Standard |
He turneth [07760] the wilderness [04057] into a standing [098] water [04325], and dry [06723] ground [0776] into watersprings [04325] [04161]. |
He makes a waste land into a place of water, and a dry land into water-springs. |
Basic English |
He turneth [07760] the wilderness [04057] into a standing [098] water [04325], and dry [06723] ground [0776] into watersprings [04325] [04161]. |
He turns the wilderness into a standing water, and dry ground into fountains. |
Updated King James |
He turneth [07760] the wilderness [04057] into a standing [098] water [04325], and dry [06723] ground [0776] into watersprings [04325] [04161]. |
He maketh a wilderness become a pool of water, And a dry land become fountains of waters. |
Young's Literal |
He turneth [07760] the wilderness [04057] into a standing [098] water [04325], and dry [06723] ground [0776] into watersprings [04325] [04161]. |
He maketh the wilderness into a pool of water, and the dry land into water-springs; |
Darby |
He turneth [07760] the wilderness [04057] into a standing [098] water [04325], and dry [06723] ground [0776] into watersprings [04325] [04161]. |
He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into water-springs. |
Webster |
He turneth [07760] the wilderness [04057] into a standing [098] water [04325], and dry [06723] ground [0776] into watersprings [04325] [04161]. |
He turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs. |
World English |
He turneth [07760] the wilderness [04057] into a standing [098] water [04325], and dry [06723] ground [0776] into watersprings [04325] [04161]. |
He turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs. |
Hebrew Names |
He turneth [07760] the wilderness [04057] into a standing [098] water [04325], and dry [06723] ground [0776] into watersprings [04325] [04161]. |
Vuelve el desierto en estanques de aguas, Y la tierra seca en manantiales. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He turneth [07760] the wilderness [04057] into a standing [098] water [04325], and dry [06723] ground [0776] into watersprings [04325] [04161]. |
Vuelve el desierto en estanques de aguas, y la tierra desierta en manaderos de agua. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He turneth [07760] the wilderness [04057] into a standing [098] water [04325], and dry [06723] ground [0776] into watersprings [04325] [04161]. |
He changes a wilderness into a pool of water And a dry land into springs of water; |
New American Standard Bible© |
He turneth [07760] the wilderness [04057] into a standing [098] water [04325], and dry [06723] ground [0776] into watersprings [04325] [04161]. |
He turns a wilderness into a pool of water and a dry ground into water springs; See: Isa. 41:18. |
Amplified Bible© |
He turneth [07760] the wilderness [04057] into a standing [098] water [04325], and dry [06723] ground [0776] into watersprings [04325] [04161]. |
Il change le désert en étang, Et la terre aride en sources d`eaux, |
Louis Segond - 1910 (French) |
He turneth [07760] the wilderness [04057] into a standing [098] water [04325], and dry [06723] ground [0776] into watersprings [04325] [04161]. |
Il change le désert en un étang d'eau, et la terre aride en des sources d'eaux; |
John Darby (French) |
He turneth [07760] the wilderness [04057] into a standing [098] water [04325], and dry [06723] ground [0776] into watersprings [04325] [04161]. |
Converte o deserto em lagos, e a terra seca em nascentes. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |