Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 106:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 106:9 He rebuked [01605] the Red [05488] sea [03220] also, and it was dried up [02717]: so he led [03212] them through the depths [08415], as through the wilderness [04057].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He rebuked [01605] the Red [05488] sea [03220] also, and it was dried up [02717]: so he led [03212] them through the depths [08415], as through the wilderness [04057]. He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness. King James
He rebuked [01605] the Red [05488] sea [03220] also, and it was dried up [02717]: so he led [03212] them through the depths [08415], as through the wilderness [04057]. He rebuked the Red Sea also, and it was dried up: So he led them through the depths, as through a wilderness. American Standard
He rebuked [01605] the Red [05488] sea [03220] also, and it was dried up [02717]: so he led [03212] them through the depths [08415], as through the wilderness [04057]. By his word the Red Sea was made dry: and he took them through the deep waters as through the waste land. Basic English
He rebuked [01605] the Red [05488] sea [03220] also, and it was dried up [02717]: so he led [03212] them through the depths [08415], as through the wilderness [04057]. He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness. Updated King James
He rebuked [01605] the Red [05488] sea [03220] also, and it was dried up [02717]: so he led [03212] them through the depths [08415], as through the wilderness [04057]. And rebuketh the sea of Suph, and it is dried up, And causeth them to go Through depths as a wilderness. Young's Literal
He rebuked [01605] the Red [05488] sea [03220] also, and it was dried up [02717]: so he led [03212] them through the depths [08415], as through the wilderness [04057]. And he rebuked the Red Sea, and it dried up; and he led them through the deeps as through a wilderness. Darby
He rebuked [01605] the Red [05488] sea [03220] also, and it was dried up [02717]: so he led [03212] them through the depths [08415], as through the wilderness [04057]. He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness. Webster
He rebuked [01605] the Red [05488] sea [03220] also, and it was dried up [02717]: so he led [03212] them through the depths [08415], as through the wilderness [04057]. He rebuked the Red Sea also, and it was dried up; so he led them through the depths, as through a desert. World English
He rebuked [01605] the Red [05488] sea [03220] also, and it was dried up [02717]: so he led [03212] them through the depths [08415], as through the wilderness [04057]. For he hath satisfied the empty soul, and hath filled the hungry soul with good things. Douay Rheims
He rebuked [01605] the Red [05488] sea [03220] also, and it was dried up [02717]: so he led [03212] them through the depths [08415], as through the wilderness [04057]. quia saturavit animam vacuam et animam esurientem implevit bonis Jerome's Vulgate
He rebuked [01605] the Red [05488] sea [03220] also, and it was dried up [02717]: so he led [03212] them through the depths [08415], as through the wilderness [04057]. He rebuked the Sea of Suf also, and it was dried up; so he led them through the depths, as through a desert. Hebrew Names
He rebuked [01605] the Red [05488] sea [03220] also, and it was dried up [02717]: so he led [03212] them through the depths [08415], as through the wilderness [04057]. Y reprendió al mar Bermejo, y secólo; E hízoles ir por el abismo, como por un desierto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He rebuked [01605] the Red [05488] sea [03220] also, and it was dried up [02717]: so he led [03212] them through the depths [08415], as through the wilderness [04057]. Y reprendió al mar Bermejo, y lo secó; y les hizo ir por el abismo, como por un desierto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He rebuked [01605] the Red [05488] sea [03220] also, and it was dried up [02717]: so he led [03212] them through the depths [08415], as through the wilderness [04057]. Thus He rebuked the Red Sea and it dried up,
    And He led them through the deeps, as through the wilderness.
New American Standard Bible©
He rebuked [01605] the Red [05488] sea [03220] also, and it was dried up [02717]: so he led [03212] them through the depths [08415], as through the wilderness [04057]. He rebuked the Red Sea also, and it dried up; so He led them through the depths as through a pastureland. See: Exod. 14:21. Amplified Bible©
He rebuked [01605] the Red [05488] sea [03220] also, and it was dried up [02717]: so he led [03212] them through the depths [08415], as through the wilderness [04057]. Il menaça la mer Rouge, et elle se dessécha; Et il les fit marcher à travers les abîmes comme dans un désert. Louis Segond - 1910 (French)
He rebuked [01605] the Red [05488] sea [03220] also, and it was dried up [02717]: so he led [03212] them through the depths [08415], as through the wilderness [04057]. Et il tança la mer Rouge, et elle sécha; et il les fit marcher par les abîmes comme par un désert. John Darby (French)
He rebuked [01605] the Red [05488] sea [03220] also, and it was dried up [02717]: so he led [03212] them through the depths [08415], as through the wilderness [04057]. Pois repreendeu o Mar Vermelho e este se secou; e os fez caminhar pelos abismos como pelo deserto.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top