Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 106:37 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 106:37 Yea, they sacrificed [02076] their sons [01121] and their daughters [01323] unto devils [07700],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Yea, they sacrificed [02076] their sons [01121] and their daughters [01323] unto devils [07700], Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils, King James
Yea, they sacrificed [02076] their sons [01121] and their daughters [01323] unto devils [07700], Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto demons, American Standard
Yea, they sacrificed [02076] their sons [01121] and their daughters [01323] unto devils [07700], They even made offerings of their sons and their daughters to evil spirits, Basic English
Yea, they sacrificed [02076] their sons [01121] and their daughters [01323] unto devils [07700], Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils, Updated King James
Yea, they sacrificed [02076] their sons [01121] and their daughters [01323] unto devils [07700], And they sacrifice their sons And their daughters to destroyers, Young's Literal
Yea, they sacrificed [02076] their sons [01121] and their daughters [01323] unto devils [07700], And they sacrificed their sons and their daughters unto demons, Darby
Yea, they sacrificed [02076] their sons [01121] and their daughters [01323] unto devils [07700], Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons, Webster
Yea, they sacrificed [02076] their sons [01121] and their daughters [01323] unto devils [07700], Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons. World English
Yea, they sacrificed [02076] their sons [01121] and their daughters [01323] unto devils [07700], And they sowed fields, and planted vineyards: and they yielded fruit of birth. Douay Rheims
Yea, they sacrificed [02076] their sons [01121] and their daughters [01323] unto devils [07700], et serent agros et plantabunt vineas et facient fruges genimina Jerome's Vulgate
Yea, they sacrificed [02076] their sons [01121] and their daughters [01323] unto devils [07700], Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons. Hebrew Names
Yea, they sacrificed [02076] their sons [01121] and their daughters [01323] unto devils [07700], Y sacrificaron sus hijos y sus hijas á los demonios; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Yea, they sacrificed [02076] their sons [01121] and their daughters [01323] unto devils [07700], Y sacrificaron sus hijos y sus hijas a los demonios; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Yea, they sacrificed [02076] their sons [01121] and their daughters [01323] unto devils [07700], They even sacrificed their sons and their daughters to the demons, New American Standard Bible©
Yea, they sacrificed [02076] their sons [01121] and their daughters [01323] unto devils [07700], Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons See: II Kings 16:3. Amplified Bible©
Yea, they sacrificed [02076] their sons [01121] and their daughters [01323] unto devils [07700], Ils sacrifièrent leurs fils Et leurs filles aux idoles, Louis Segond - 1910 (French)
Yea, they sacrificed [02076] their sons [01121] and their daughters [01323] unto devils [07700], Et ils sacrifièrent leurs fils et leurs filles aux démons, John Darby (French)
Yea, they sacrificed [02076] their sons [01121] and their daughters [01323] unto devils [07700], sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top