Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The king [04428] sent [07971] and loosed [05425] him; even the ruler [04910] of the people [05971], and let him go free [06605]. |
The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free. |
King James |
The king [04428] sent [07971] and loosed [05425] him; even the ruler [04910] of the people [05971], and let him go free [06605]. |
The king sent and loosed him; Even the ruler of peoples, and let him go free. |
American Standard |
The king [04428] sent [07971] and loosed [05425] him; even the ruler [04910] of the people [05971], and let him go free [06605]. |
The king sent men to take off his chains; even the ruler of the people, who let him go free. |
Basic English |
The king [04428] sent [07971] and loosed [05425] him; even the ruler [04910] of the people [05971], and let him go free [06605]. |
The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free. |
Updated King James |
The king [04428] sent [07971] and loosed [05425] him; even the ruler [04910] of the people [05971], and let him go free [06605]. |
The king hath sent, and looseth him, The ruler of the peoples, and draweth him out. |
Young's Literal |
The king [04428] sent [07971] and loosed [05425] him; even the ruler [04910] of the people [05971], and let him go free [06605]. |
The king sent and loosed him -- the ruler of peoples -- and let him go free. |
Darby |
The king [04428] sent [07971] and loosed [05425] him; even the ruler [04910] of the people [05971], and let him go free [06605]. |
The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free. |
Webster |
The king [04428] sent [07971] and loosed [05425] him; even the ruler [04910] of the people [05971], and let him go free [06605]. |
The king sent and freed him; even the ruler of peoples, and let him go free. |
World English |
The king [04428] sent [07971] and loosed [05425] him; even the ruler [04910] of the people [05971], and let him go free [06605]. |
And they changed their glory into the likeness of a calf that eateth grass. |
Douay Rheims |
The king [04428] sent [07971] and loosed [05425] him; even the ruler [04910] of the people [05971], and let him go free [06605]. |
et mutaverunt gloriam suam in similitudine bovis comedentis faenum |
Jerome's Vulgate |
The king [04428] sent [07971] and loosed [05425] him; even the ruler [04910] of the people [05971], and let him go free [06605]. |
The king sent and freed him; even the ruler of peoples, and let him go free. |
Hebrew Names |
The king [04428] sent [07971] and loosed [05425] him; even the ruler [04910] of the people [05971], and let him go free [06605]. |
Envió el rey, y soltóle; El señor de los pueblos, y desatóle. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The king [04428] sent [07971] and loosed [05425] him; even the ruler [04910] of the people [05971], and let him go free [06605]. |
Envió el rey, y le soltó; el señor de los pueblos, y le desató. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The king [04428] sent [07971] and loosed [05425] him; even the ruler [04910] of the people [05971], and let him go free [06605]. |
The king sent and released him, The ruler of peoples, and set him free. |
New American Standard Bible© |
The king [04428] sent [07971] and loosed [05425] him; even the ruler [04910] of the people [05971], and let him go free [06605]. |
The king sent and loosed him, even the ruler of the peoples, and let him go free. |
Amplified Bible© |
The king [04428] sent [07971] and loosed [05425] him; even the ruler [04910] of the people [05971], and let him go free [06605]. |
Le roi fit ôter ses liens, Le dominateur des peuples le délivra. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The king [04428] sent [07971] and loosed [05425] him; even the ruler [04910] of the people [05971], and let him go free [06605]. |
Le roi envoya, et il le mit en liberté; le dominateur des peuples le relâcha. |
John Darby (French) |
The king [04428] sent [07971] and loosed [05425] him; even the ruler [04910] of the people [05971], and let him go free [06605]. |
O rei mandou, e fez soltá-lo; o governador dos povos o libertou. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |