Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 10:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 10:13 Wherefore doth the wicked [07563] contemn [05006] God [0430]? he hath said [0559] in his heart [03820], Thou wilt not require [01875] it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Wherefore doth the wicked [07563] contemn [05006] God [0430]? he hath said [0559] in his heart [03820], Thou wilt not require [01875] it. Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it. King James
Wherefore doth the wicked [07563] contemn [05006] God [0430]? he hath said [0559] in his heart [03820], Thou wilt not require [01875] it. Wherefore doth the wicked contemn God, And say in his heart, Thou wilt not require it? American Standard
Wherefore doth the wicked [07563] contemn [05006] God [0430]? he hath said [0559] in his heart [03820], Thou wilt not require [01875] it. Why has the evil-doer a low opinion of God, saying in his heart, You will not make search for it? Basic English
Wherefore doth the wicked [07563] contemn [05006] God [0430]? he hath said [0559] in his heart [03820], Thou wilt not require [01875] it. Wherefore does the wicked contemn God? he has said in his heart, You will not require it. Updated King James
Wherefore doth the wicked [07563] contemn [05006] God [0430]? he hath said [0559] in his heart [03820], Thou wilt not require [01875] it. Wherefore hath the wicked despised God? He hath said in his heart, `It is not required.' Young's Literal
Wherefore doth the wicked [07563] contemn [05006] God [0430]? he hath said [0559] in his heart [03820], Thou wilt not require [01875] it. Wherefore doth the wicked contemn God? He hath said in his heart, Thou wilt not require it. Darby
Wherefore doth the wicked [07563] contemn [05006] God [0430]? he hath said [0559] in his heart [03820], Thou wilt not require [01875] it. Why doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it. Webster
Wherefore doth the wicked [07563] contemn [05006] God [0430]? he hath said [0559] in his heart [03820], Thou wilt not require [01875] it. Why does the wicked person condemn God, and say in his heart, "God won't call me into account?" World English
Wherefore doth the wicked [07563] contemn [05006] God [0430]? he hath said [0559] in his heart [03820], Thou wilt not require [01875] it. Wherefore hath the wicked provoked God? for he hath said in his heart: He will not require it. Douay Rheims
Wherefore doth the wicked [07563] contemn [05006] God [0430]? he hath said [0559] in his heart [03820], Thou wilt not require [01875] it. Why does the wicked person condemn God, and say in his heart, "God won't call me into account?" Hebrew Names
Wherefore doth the wicked [07563] contemn [05006] God [0430]? he hath said [0559] in his heart [03820], Thou wilt not require [01875] it. ¿Por qué irrita el malo á Dios? En su corazón ha dicho que no lo inquirirás. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Wherefore doth the wicked [07563] contemn [05006] God [0430]? he hath said [0559] in his heart [03820], Thou wilt not require [01875] it. ¿Por qué irrita el malo a Dios? En su corazón ha dicho que no lo inquirirás. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Wherefore doth the wicked [07563] contemn [05006] God [0430]? he hath said [0559] in his heart [03820], Thou wilt not require [01875] it. Why has the wicked spurned God?
    He has said to himself, "You will not require it."
New American Standard Bible©
Wherefore doth the wicked [07563] contemn [05006] God [0430]? he hath said [0559] in his heart [03820], Thou wilt not require [01875] it. Why does the wicked [man] condemn (spurn and renounce) God? Why has he thought in his heart, You will not call to account? Amplified Bible©
Wherefore doth the wicked [07563] contemn [05006] God [0430]? he hath said [0559] in his heart [03820], Thou wilt not require [01875] it. Pourquoi le méchant méprise-t-il Dieu? Pourquoi dit-il en son coeur: Tu ne punis pas? Louis Segond - 1910 (French)
Wherefore doth the wicked [07563] contemn [05006] God [0430]? he hath said [0559] in his heart [03820], Thou wilt not require [01875] it. Pourquoi le méchant méprise-t-il Dieu? Il dit en son coeur: Tu ne t'enquerras pas. John Darby (French)
Wherefore doth the wicked [07563] contemn [05006] God [0430]? he hath said [0559] in his heart [03820], Thou wilt not require [01875] it. Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração: Tu não inquirirás?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top