Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Is there [03426] iniquity [05766] in my tongue [03956]? cannot my taste [02441] discern [0995] perverse things [01942]? |
Is there iniquity in my tongue? cannot my taste discern perverse things? |
King James |
Is there [03426] iniquity [05766] in my tongue [03956]? cannot my taste [02441] discern [0995] perverse things [01942]? |
Is there injustice on my tongue? Cannot my taste discern mischievous things? |
American Standard |
Is there [03426] iniquity [05766] in my tongue [03956]? cannot my taste [02441] discern [0995] perverse things [01942]? |
Is there evil in my tongue? is not the cause of my trouble clear to me? |
Basic English |
Is there [03426] iniquity [05766] in my tongue [03956]? cannot my taste [02441] discern [0995] perverse things [01942]? |
Is there iniquity in my tongue? cannot my taste discern perverse things? |
Updated King James |
Is there [03426] iniquity [05766] in my tongue [03956]? cannot my taste [02441] discern [0995] perverse things [01942]? |
Is there in my tongue perverseness? Discerneth not my palate desirable things? |
Young's Literal |
Is there [03426] iniquity [05766] in my tongue [03956]? cannot my taste [02441] discern [0995] perverse things [01942]? |
Is there wrong in my tongue? cannot my taste discern mischievous things? |
Darby |
Is there [03426] iniquity [05766] in my tongue [03956]? cannot my taste [02441] discern [0995] perverse things [01942]? |
Is there iniquity in my tongue? cannot my taste discern perverse things? |
Webster |
Is there [03426] iniquity [05766] in my tongue [03956]? cannot my taste [02441] discern [0995] perverse things [01942]? |
Is there injustice on my tongue? Can't my taste discern mischievous things? |
World English |
Is there [03426] iniquity [05766] in my tongue [03956]? cannot my taste [02441] discern [0995] perverse things [01942]? |
And you shall not And iniquity in my tongue, neither shall folly sound in my mouth. |
Douay Rheims |
Is there [03426] iniquity [05766] in my tongue [03956]? cannot my taste [02441] discern [0995] perverse things [01942]? |
et non invenietis in lingua mea iniquitatem nec in faucibus meis stultitia personabit |
Jerome's Vulgate |
Is there [03426] iniquity [05766] in my tongue [03956]? cannot my taste [02441] discern [0995] perverse things [01942]? |
Is there injustice on my tongue? Can't my taste discern mischievous things? |
Hebrew Names |
Is there [03426] iniquity [05766] in my tongue [03956]? cannot my taste [02441] discern [0995] perverse things [01942]? |
¿Hay iniquidad en mi lengua? ¿No puede mi paladar discernir las cosas depravadas? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Is there [03426] iniquity [05766] in my tongue [03956]? cannot my taste [02441] discern [0995] perverse things [01942]? |
Si hay iniquidad en mi lengua; o si mi paladar no discierne los tormentos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Is there [03426] iniquity [05766] in my tongue [03956]? cannot my taste [02441] discern [0995] perverse things [01942]? |
"Is there injustice on my tongue? Cannot my palate discern calamities? |
New American Standard Bible© |
Is there [03426] iniquity [05766] in my tongue [03956]? cannot my taste [02441] discern [0995] perverse things [01942]? |
Is there wrong on my tongue? Cannot my taste discern what is destructive? |
Amplified Bible© |
Is there [03426] iniquity [05766] in my tongue [03956]? cannot my taste [02441] discern [0995] perverse things [01942]? |
Y a-t-il de l`iniquité sur ma langue, Et ma bouche ne discerne-t-elle pas le mal? |
Louis Segond - 1910 (French) |
Is there [03426] iniquity [05766] in my tongue [03956]? cannot my taste [02441] discern [0995] perverse things [01942]? |
Y a-t-il de l'iniquité en ma langue? Mon palais ne discernerait-il pas la méchanceté? |
John Darby (French) |
Is there [03426] iniquity [05766] in my tongue [03956]? cannot my taste [02441] discern [0995] perverse things [01942]? |
Há iniqüidade na minha língua? Ou não poderia o meu paladar discernir coisas perversas? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |