Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The sword [02719] of him that layeth [05381] at him cannot hold [06965]: the spear [02595], the dart [04551], nor the habergeon [08302]. |
The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon. |
King James |
The sword [02719] of him that layeth [05381] at him cannot hold [06965]: the spear [02595], the dart [04551], nor the habergeon [08302]. |
If one lay at him with the sword, it cannot avail; Nor the spear, the dart, nor the pointed shaft. |
American Standard |
The sword [02719] of him that layeth [05381] at him cannot hold [06965]: the spear [02595], the dart [04551], nor the habergeon [08302]. |
The sword may come near him but is not able to go through him; the spear, or the arrow, or the sharp-pointed iron. |
Basic English |
The sword [02719] of him that layeth [05381] at him cannot hold [06965]: the spear [02595], the dart [04551], nor the habergeon [08302]. |
The sword of him that lays at him cannot hold: the spear, the dart, nor the armour of jacket. |
Updated King James |
The sword [02719] of him that layeth [05381] at him cannot hold [06965]: the spear [02595], the dart [04551], nor the habergeon [08302]. |
The sword of his overtaker standeth not, Spear -- dart -- and lance. |
Young's Literal |
The sword [02719] of him that layeth [05381] at him cannot hold [06965]: the spear [02595], the dart [04551], nor the habergeon [08302]. |
If any reach him with a sword, it cannot hold; neither spear, nor dart, nor harpoon. |
Darby |
The sword [02719] of him that layeth [05381] at him cannot hold [06965]: the spear [02595], the dart [04551], nor the habergeon [08302]. |
The sword of him that attacketh him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon. |
Webster |
The sword [02719] of him that layeth [05381] at him cannot hold [06965]: the spear [02595], the dart [04551], nor the habergeon [08302]. |
If one attacks him with the sword, it can't prevail; nor the spear, the dart, nor the pointed shaft. |
World English |
The sword [02719] of him that layeth [05381] at him cannot hold [06965]: the spear [02595], the dart [04551], nor the habergeon [08302]. |
If one attacks him with the sword, it can't prevail; nor the spear, the dart, nor the pointed shaft. |
Hebrew Names |
The sword [02719] of him that layeth [05381] at him cannot hold [06965]: the spear [02595], the dart [04551], nor the habergeon [08302]. |
Cuando alguno lo alcanzare, ni espada, Ni lanza, ni dardo, ni coselete durará. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The sword [02719] of him that layeth [05381] at him cannot hold [06965]: the spear [02595], the dart [04551], nor the habergeon [08302]. |
Cuando alguno lo alcanzare, ni espada, ni lanza, ni dardo, ni coselete durará contra él. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The sword [02719] of him that layeth [05381] at him cannot hold [06965]: the spear [02595], the dart [04551], nor the habergeon [08302]. |
"The sword that reaches him cannot avail, Nor the spear, the dart or the javelin. |
New American Standard Bible© |
The sword [02719] of him that layeth [05381] at him cannot hold [06965]: the spear [02595], the dart [04551], nor the habergeon [08302]. |
Even if one strikes at him with the sword, it cannot get any hold, nor does the spear, the dart, or the javelin. |
Amplified Bible© |
The sword [02719] of him that layeth [05381] at him cannot hold [06965]: the spear [02595], the dart [04551], nor the habergeon [08302]. |
C`est en vain qu`on l`attaque avec l`épée; La lance, le javelot, la cuirasse, ne servent à rien. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The sword [02719] of him that layeth [05381] at him cannot hold [06965]: the spear [02595], the dart [04551], nor the habergeon [08302]. |
Quand on l'atteint de l'épée, elle n'a aucun effet, ni la lance, ni le dard, ni la cuirasse. |
John Darby (French) |
The sword [02719] of him that layeth [05381] at him cannot hold [06965]: the spear [02595], the dart [04551], nor the habergeon [08302]. |
Se alguém o atacar com a espada, essa não poderá penetrar; nem tampouco a lança, nem o dardo, nem o arpão. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |