Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 41:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 41:12 I will not conceal [02790] his parts [0907], nor his power [01369] [01697], nor his comely [02433] proportion [06187].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I will not conceal [02790] his parts [0907], nor his power [01369] [01697], nor his comely [02433] proportion [06187]. I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion. King James
I will not conceal [02790] his parts [0907], nor his power [01369] [01697], nor his comely [02433] proportion [06187]. I will not keep silence concerning his limbs, Nor his mighty strength, nor his goodly frame. American Standard
I will not conceal [02790] his parts [0907], nor his power [01369] [01697], nor his comely [02433] proportion [06187]. I will not keep quiet about the parts of his body, or about his power, and the strength of his frame. Basic English
I will not conceal [02790] his parts [0907], nor his power [01369] [01697], nor his comely [02433] proportion [06187]. I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion. Updated King James
I will not conceal [02790] his parts [0907], nor his power [01369] [01697], nor his comely [02433] proportion [06187]. I do not keep silent concerning his parts, And the matter of might, And the grace of his arrangement. Young's Literal
I will not conceal [02790] his parts [0907], nor his power [01369] [01697], nor his comely [02433] proportion [06187]. I will not be silent as to his parts, the story of his power, and the beauty of his structure. Darby
I will not conceal [02790] his parts [0907], nor his power [01369] [01697], nor his comely [02433] proportion [06187]. I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion. Webster
I will not conceal [02790] his parts [0907], nor his power [01369] [01697], nor his comely [02433] proportion [06187]. "I will not keep silence concerning his limbs, nor his mighty strength, nor his goodly frame. World English
I will not conceal [02790] his parts [0907], nor his power [01369] [01697], nor his comely [02433] proportion [06187]. His breath kindleth coals, and a flame cometh forth out of his mouth. Douay Rheims
I will not conceal [02790] his parts [0907], nor his power [01369] [01697], nor his comely [02433] proportion [06187]. halitus eius prunas ardere facit et flamma de ore eius egreditur Jerome's Vulgate
I will not conceal [02790] his parts [0907], nor his power [01369] [01697], nor his comely [02433] proportion [06187]. "I will not keep silence concerning his limbs, nor his mighty strength, nor his goodly frame. Hebrew Names
I will not conceal [02790] his parts [0907], nor his power [01369] [01697], nor his comely [02433] proportion [06187]. Yo no callaré sus miembros, Ni lo de sus fuerzas y la gracia de su disposición. Reina Valera - 1909 (Spanish)
I will not conceal [02790] his parts [0907], nor his power [01369] [01697], nor his comely [02433] proportion [06187]. Yo no callaré sus miembros, ni lo de sus fuerzas y la gracia de su disposición. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I will not conceal [02790] his parts [0907], nor his power [01369] [01697], nor his comely [02433] proportion [06187]. "I will not keep silence concerning his limbs,
    Or his mighty strength, or his orderly frame.
New American Standard Bible©
I will not conceal [02790] his parts [0907], nor his power [01369] [01697], nor his comely [02433] proportion [06187]. I will not keep silence concerning his limbs, nor his mighty strength, nor his goodly frame. Amplified Bible©
I will not conceal [02790] his parts [0907], nor his power [01369] [01697], nor his comely [02433] proportion [06187]. Je veux encore parler de ses membres, Et de sa force, et de la beauté de sa structure. Louis Segond - 1910 (French)
I will not conceal [02790] his parts [0907], nor his power [01369] [01697], nor his comely [02433] proportion [06187]. Je ne me tairai pas sur ses membres, sur ce qui concerne ses forces et sur la beauté de sa structure. John Darby (French)
I will not conceal [02790] his parts [0907], nor his power [01369] [01697], nor his comely [02433] proportion [06187]. Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem da graça da sua estrutura.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top