Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Behold, he spreadeth [06566] his light [0216] upon it, and covereth [03680] the bottom [08328] of the sea [03220]. |
Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea. |
King James |
Behold, he spreadeth [06566] his light [0216] upon it, and covereth [03680] the bottom [08328] of the sea [03220]. |
Behold, he spreadeth his light around him; And he covereth the bottom of the sea. |
American Standard |
Behold, he spreadeth [06566] his light [0216] upon it, and covereth [03680] the bottom [08328] of the sea [03220]. |
See, he is stretching out his mist, covering the tops of the mountains with it. |
Basic English |
Behold, he spreadeth [06566] his light [0216] upon it, and covereth [03680] the bottom [08328] of the sea [03220]. |
Behold, he spreads his light upon it, and covers the bottom of the sea. |
Updated King James |
Behold, he spreadeth [06566] his light [0216] upon it, and covereth [03680] the bottom [08328] of the sea [03220]. |
Lo, He hath spread over it His light, And the roots of the sea He hath covered, |
Young's Literal |
Behold, he spreadeth [06566] his light [0216] upon it, and covereth [03680] the bottom [08328] of the sea [03220]. |
Lo, he spreadeth his light around him, and covereth the bottom of the sea. |
Darby |
Behold, he spreadeth [06566] his light [0216] upon it, and covereth [03680] the bottom [08328] of the sea [03220]. |
Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea. |
Webster |
Behold, he spreadeth [06566] his light [0216] upon it, and covereth [03680] the bottom [08328] of the sea [03220]. |
Behold, he spreads his light around him. He covers the bottom of the sea. |
World English |
Behold, he spreadeth [06566] his light [0216] upon it, and covereth [03680] the bottom [08328] of the sea [03220]. |
And lighten with his light from above, he shall cover also the ends of the sea. |
Douay Rheims |
Behold, he spreadeth [06566] his light [0216] upon it, and covereth [03680] the bottom [08328] of the sea [03220]. |
et fulgurare lumine suo desuper cardines quoque maris operiet |
Jerome's Vulgate |
Behold, he spreadeth [06566] his light [0216] upon it, and covereth [03680] the bottom [08328] of the sea [03220]. |
Behold, he spreads his light around him. He covers the bottom of the sea. |
Hebrew Names |
Behold, he spreadeth [06566] his light [0216] upon it, and covereth [03680] the bottom [08328] of the sea [03220]. |
He aquí que sobre él extiende su luz, Y cobija con ella las raíces de la mar. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Behold, he spreadeth [06566] his light [0216] upon it, and covereth [03680] the bottom [08328] of the sea [03220]. |
He aquí que sobre él sobre extiende su luz, y cubrió las raíces del mar. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Behold, he spreadeth [06566] his light [0216] upon it, and covereth [03680] the bottom [08328] of the sea [03220]. |
"Behold, He spreads His lightning about Him, And He covers the depths of the sea. |
New American Standard Bible© |
Behold, he spreadeth [06566] his light [0216] upon it, and covereth [03680] the bottom [08328] of the sea [03220]. |
Behold, He spreads His lightning against the dark clouds and covers the roots of the sea. |
Amplified Bible© |
Behold, he spreadeth [06566] his light [0216] upon it, and covereth [03680] the bottom [08328] of the sea [03220]. |
Voici, il étend autour de lui sa lumière, Et il se cache jusque dans les profondeurs de la mer. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Behold, he spreadeth [06566] his light [0216] upon it, and covereth [03680] the bottom [08328] of the sea [03220]. |
Voici, il étend sa lumière autour de lui, et couvre le fond de la mer. |
John Darby (French) |
Behold, he spreadeth [06566] his light [0216] upon it, and covereth [03680] the bottom [08328] of the sea [03220]. |
Eis que ao redor de si estende a sua luz, e cobre o fundo do mar. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |