Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. |
But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge. |
King James |
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. |
But if they hearken not, they shall perish by the sword, And they shall die without knowledge. |
American Standard |
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. |
But if not, they come to their end, and give up their breath without knowledge. |
Basic English |
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. |
But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge. |
Updated King James |
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. |
And if they do not hearken, By the dart they pass away, And expire without knowledge. |
Young's Literal |
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. |
But if they hearken not, they shall pass away by the sword, and expire without knowledge. |
Darby |
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. |
But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge. |
Webster |
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. |
But if they don't listen, they shall perish by the sword; they shall die without knowledge. |
World English |
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. |
But if they hear not, they shall pass by the sword, and shall be consumed in folly. |
Douay Rheims |
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. |
si autem non audierint transibunt per gladium et consumentur in stultitia |
Jerome's Vulgate |
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. |
But if they don't listen, they shall perish by the sword; they shall die without knowledge. |
Hebrew Names |
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. |
Mas si no oyeren, serán pasados á cuchillo, Y perecerán sin sabiduría. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. |
Mas si no oyeren, serán pasados a cuchillo, y perecerán sin sabiduría. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. |
"But if they do not hear, they shall perish by the sword And they will die without knowledge. |
New American Standard Bible© |
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. |
But if they obey not, they shall perish by the sword [of God's destructive judgments], and they shall die in ignorance of true knowledge. |
Amplified Bible© |
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. |
S`ils n`écoutent pas, ils périssent par le glaive, Ils expirent dans leur aveuglement. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. |
Mais s'ils n'écoutent pas, ils s'en iront par l'épée, et expireront sans connaissance. |
John Darby (French) |
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. |
Mas se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |