Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 36:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 36:12 But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge. King James
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. But if they hearken not, they shall perish by the sword, And they shall die without knowledge. American Standard
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. But if not, they come to their end, and give up their breath without knowledge. Basic English
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge. Updated King James
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. And if they do not hearken, By the dart they pass away, And expire without knowledge. Young's Literal
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. But if they hearken not, they shall pass away by the sword, and expire without knowledge. Darby
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge. Webster
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. But if they don't listen, they shall perish by the sword; they shall die without knowledge. World English
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. But if they hear not, they shall pass by the sword, and shall be consumed in folly. Douay Rheims
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. si autem non audierint transibunt per gladium et consumentur in stultitia Jerome's Vulgate
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. But if they don't listen, they shall perish by the sword; they shall die without knowledge. Hebrew Names
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. Mas si no oyeren, serán pasados á cuchillo, Y perecerán sin sabiduría. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. Mas si no oyeren, serán pasados a cuchillo, y perecerán sin sabiduría. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. "But if they do not hear, they shall perish by the sword
    And they will die without knowledge.
New American Standard Bible©
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. But if they obey not, they shall perish by the sword [of God's destructive judgments], and they shall die in ignorance of true knowledge. Amplified Bible©
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. S`ils n`écoutent pas, ils périssent par le glaive, Ils expirent dans leur aveuglement. Louis Segond - 1910 (French)
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. Mais s'ils n'écoutent pas, ils s'en iront par l'épée, et expireront sans connaissance. John Darby (French)
But if they obey [08085] not, they shall perish [05674] by the sword [07973], and they shall die [01478] without knowledge [01847]. Mas se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top