Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 34:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 34:6 Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression. King James
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. Notwithstanding my right I am accounted a liar; My wound is incurable, though I am without transgression. American Standard
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. Though I am right, still I am in pain; my wound may not be made well, though I have done no wrong. Basic English
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression. Updated King James
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. Against my right do I lie? Mortal `is' mine arrow -- without transgression.' Young's Literal
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. Should I lie against my right? My wound is incurable without transgression. Darby
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression. Webster
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. Notwithstanding my right I am considered a liar. My wound is incurable, though I am without disobedience.' World English
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. For in judging me there is a lie : my arrow is violent without any sin. Douay Rheims
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. in iudicando enim me mendacium est violenta sagitta mea absque ullo peccato Jerome's Vulgate
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. Notwithstanding my right I am considered a liar. My wound is incurable, though I am without disobedience.' Hebrew Names
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. ¿He de mentir yo contra mi razón? Mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. En mi juicio fue mentiroso, mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. Should I lie concerning my right?
    My wound is incurable, though I am without transgression.'
New American Standard Bible©
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. Would I lie against my right? Yet, notwithstanding my right, I am counted a liar. My wound is incurable, though I am without transgression. Amplified Bible©
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. J`ai raison, et je passe pour menteur; Ma plaie est douloureuse, et je suis sans péché. Louis Segond - 1910 (French)
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. Mentirai-je contre ma droiture? ma blessure est incurable, sans qu'il y ait de transgression. John Darby (French)
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top