Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. |
Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression. |
King James |
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. |
Notwithstanding my right I am accounted a liar; My wound is incurable, though I am without transgression. |
American Standard |
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. |
Though I am right, still I am in pain; my wound may not be made well, though I have done no wrong. |
Basic English |
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. |
Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression. |
Updated King James |
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. |
Against my right do I lie? Mortal `is' mine arrow -- without transgression.' |
Young's Literal |
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. |
Should I lie against my right? My wound is incurable without transgression. |
Darby |
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. |
Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression. |
Webster |
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. |
Notwithstanding my right I am considered a liar. My wound is incurable, though I am without disobedience.' |
World English |
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. |
For in judging me there is a lie : my arrow is violent without any sin. |
Douay Rheims |
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. |
in iudicando enim me mendacium est violenta sagitta mea absque ullo peccato |
Jerome's Vulgate |
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. |
Notwithstanding my right I am considered a liar. My wound is incurable, though I am without disobedience.' |
Hebrew Names |
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. |
¿He de mentir yo contra mi razón? Mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. |
En mi juicio fue mentiroso, mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. |
Should I lie concerning my right? My wound is incurable, though I am without transgression.' |
New American Standard Bible© |
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. |
Would I lie against my right? Yet, notwithstanding my right, I am counted a liar. My wound is incurable, though I am without transgression. |
Amplified Bible© |
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. |
J`ai raison, et je passe pour menteur; Ma plaie est douloureuse, et je suis sans péché. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. |
Mentirai-je contre ma droiture? ma blessure est incurable, sans qu'il y ait de transgression. |
John Darby (French) |
Should I lie [03576] against my right [04941]? my wound [02671] is incurable [0605] without transgression [06588]. |
Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |