Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 34:37 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 34:37 For he addeth [03254] rebellion [06588] unto his sin [02403], he clappeth [05606] his hands among us, and multiplieth [07235] his words [0561] against God [0410].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For he addeth [03254] rebellion [06588] unto his sin [02403], he clappeth [05606] his hands among us, and multiplieth [07235] his words [0561] against God [0410]. For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God. King James
For he addeth [03254] rebellion [06588] unto his sin [02403], he clappeth [05606] his hands among us, and multiplieth [07235] his words [0561] against God [0410]. For he addeth rebellion unto his sin; He clappeth his hands among us, And multiplieth his words against God. American Standard
For he addeth [03254] rebellion [06588] unto his sin [02403], he clappeth [05606] his hands among us, and multiplieth [07235] his words [0561] against God [0410]. For in addition to his sin, he is uncontrolled in heart; before our eyes he makes sport of God, increasing his words against him. Basic English
For he addeth [03254] rebellion [06588] unto his sin [02403], he clappeth [05606] his hands among us, and multiplieth [07235] his words [0561] against God [0410]. For he adds rebellion unto his sin, he claps his hands among us, and multiplies his words against God. Updated King James
For he addeth [03254] rebellion [06588] unto his sin [02403], he clappeth [05606] his hands among us, and multiplieth [07235] his words [0561] against God [0410]. For he doth add to his sin, Transgression among us he vomiteth, And multiplieth his sayings to God. Young's Literal
For he addeth [03254] rebellion [06588] unto his sin [02403], he clappeth [05606] his hands among us, and multiplieth [07235] his words [0561] against God [0410]. For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against ùGod. Darby
For he addeth [03254] rebellion [06588] unto his sin [02403], he clappeth [05606] his hands among us, and multiplieth [07235] his words [0561] against God [0410]. For he addeth rebellion to his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God. Webster
For he addeth [03254] rebellion [06588] unto his sin [02403], he clappeth [05606] his hands among us, and multiplieth [07235] his words [0561] against God [0410]. For he adds rebellion to his sin. He claps his hands among us, and multiplies his words against God." World English
For he addeth [03254] rebellion [06588] unto his sin [02403], he clappeth [05606] his hands among us, and multiplieth [07235] his words [0561] against God [0410]. Because he addeth blasphemy upon his sins, let him be tied fast in the mean time amongst us : and then let him provoke God to judgment with his speeches. Douay Rheims
For he addeth [03254] rebellion [06588] unto his sin [02403], he clappeth [05606] his hands among us, and multiplieth [07235] his words [0561] against God [0410]. quia addit super peccata sua blasphemiam inter nos interim constringatur et tunc ad iudicium provocet sermonibus suis Deum Jerome's Vulgate
For he addeth [03254] rebellion [06588] unto his sin [02403], he clappeth [05606] his hands among us, and multiplieth [07235] his words [0561] against God [0410]. For he adds rebellion to his sin. He claps his hands among us, and multiplies his words against God." Hebrew Names
For he addeth [03254] rebellion [06588] unto his sin [02403], he clappeth [05606] his hands among us, and multiplieth [07235] his words [0561] against God [0410]. Porque á su pecado añadió impiedad: Bate las manos entre nosotros, Y contra Dios multiplica sus palabras. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For he addeth [03254] rebellion [06588] unto his sin [02403], he clappeth [05606] his hands among us, and multiplieth [07235] his words [0561] against God [0410]. Porque a su pecado añadió impiedad; bate las manos entre nosotros, y contra Dios multiplica sus palabras. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For he addeth [03254] rebellion [06588] unto his sin [02403], he clappeth [05606] his hands among us, and multiplieth [07235] his words [0561] against God [0410]. 'For he adds rebellion to his sin;
    He claps his hands among us,
    And multiplies his words against God.'"
New American Standard Bible©
For he addeth [03254] rebellion [06588] unto his sin [02403], he clappeth [05606] his hands among us, and multiplieth [07235] his words [0561] against God [0410]. For he adds rebellion [in his unsubmissive, defiant attitude toward God] to his unacknowledged sin; he claps his hands [in open mockery and contempt of God] among us, and he multiplies his words of accusation against God. Amplified Bible©
For he addeth [03254] rebellion [06588] unto his sin [02403], he clappeth [05606] his hands among us, and multiplieth [07235] his words [0561] against God [0410]. Car il ajoute à ses fautes de nouveaux péchés; Il bat des mains au milieu de nous, Il multiplie ses paroles contre Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
For he addeth [03254] rebellion [06588] unto his sin [02403], he clappeth [05606] his hands among us, and multiplieth [07235] his words [0561] against God [0410]. Car il a ajouté à son péché la transgression; il bat des mains parmi nous, et multiplie ses paroles contre *Dieu. John Darby (French)
For he addeth [03254] rebellion [06588] unto his sin [02403], he clappeth [05606] his hands among us, and multiplieth [07235] his words [0561] against God [0410]. Porque ao seu pecado acrescenta a rebelião; entre nós bate as palmas, e multiplica contra Deus as suas palavras.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top