Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
If not, hearken [08085] unto me: hold thy peace [02790], and I shall teach [0502] thee wisdom [02451]. |
If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom. |
King James |
If not, hearken [08085] unto me: hold thy peace [02790], and I shall teach [0502] thee wisdom [02451]. |
If not, hearken thou unto me: Hold thy peace, and I will teach thee wisdom. |
American Standard |
If not, hearken [08085] unto me: hold thy peace [02790], and I shall teach [0502] thee wisdom [02451]. |
If not, give attention to me, and keep quiet, and I will give you wisdom. |
Basic English |
If not, hearken [08085] unto me: hold thy peace [02790], and I shall teach [0502] thee wisdom [02451]. |
If not, hearken unto me: hold your peace, and I shall teach you wisdom. |
Updated King James |
If not, hearken [08085] unto me: hold thy peace [02790], and I shall teach [0502] thee wisdom [02451]. |
If there are not -- hearken thou to me, Keep silent, and I teach thee wisdom. |
Young's Literal |
If not, hearken [08085] unto me: hold thy peace [02790], and I shall teach [0502] thee wisdom [02451]. |
If not, hearken thou unto me; be silent, and I will teach thee wisdom. |
Darby |
If not, hearken [08085] unto me: hold thy peace [02790], and I shall teach [0502] thee wisdom [02451]. |
If not, hearken to me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom. |
Webster |
If not, hearken [08085] unto me: hold thy peace [02790], and I shall teach [0502] thee wisdom [02451]. |
If not, listen to me. Hold your peace, and I will teach you wisdom." |
World English |
If not, hearken [08085] unto me: hold thy peace [02790], and I shall teach [0502] thee wisdom [02451]. |
And if thou have not, hear me : hold thy peace, and I will teach thee wisdom. |
Douay Rheims |
If not, hearken [08085] unto me: hold thy peace [02790], and I shall teach [0502] thee wisdom [02451]. |
quod si non habes audi me tace et docebo te sapientiam |
Jerome's Vulgate |
If not, hearken [08085] unto me: hold thy peace [02790], and I shall teach [0502] thee wisdom [02451]. |
If not, listen to me. Hold your peace, and I will teach you wisdom." |
Hebrew Names |
If not, hearken [08085] unto me: hold thy peace [02790], and I shall teach [0502] thee wisdom [02451]. |
Y si no, óyeme tú á mí; Calla, y enseñarte he sabiduría. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
If not, hearken [08085] unto me: hold thy peace [02790], and I shall teach [0502] thee wisdom [02451]. |
Y si no, óyeme tú a mí; calla, y te enseñaré sabiduría. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
If not, hearken [08085] unto me: hold thy peace [02790], and I shall teach [0502] thee wisdom [02451]. |
"If not, listen to me; Keep silent, and I will teach you wisdom." |
New American Standard Bible© |
If not, hearken [08085] unto me: hold thy peace [02790], and I shall teach [0502] thee wisdom [02451]. |
If [you do] not [have anything to say], listen to me; hold your peace, and I will teach you wisdom. |
Amplified Bible© |
If not, hearken [08085] unto me: hold thy peace [02790], and I shall teach [0502] thee wisdom [02451]. |
Si tu n`as rien à dire, écoute-moi! Tais-toi, et je t`enseignerai la sagesse. |
Louis Segond - 1910 (French) |
If not, hearken [08085] unto me: hold thy peace [02790], and I shall teach [0502] thee wisdom [02451]. |
Sinon, écoute-moi, tais-toi, et je t'enseignerai la sagesse. |
John Darby (French) |
If not, hearken [08085] unto me: hold thy peace [02790], and I shall teach [0502] thee wisdom [02451]. |
Se não, escuta-me tu; cala-te, e ensinar-te-ei a sabedoria. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |