Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 33:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 33:20 So that his life [02416] abhorreth [02092] bread [03899], and his soul [05315] dainty [08378] meat [03978].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So that his life [02416] abhorreth [02092] bread [03899], and his soul [05315] dainty [08378] meat [03978]. So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat. King James
So that his life [02416] abhorreth [02092] bread [03899], and his soul [05315] dainty [08378] meat [03978]. So that his life abhorreth bread, And his soul dainty food. American Standard
So that his life [02416] abhorreth [02092] bread [03899], and his soul [05315] dainty [08378] meat [03978]. He has no desire for food, and his soul is turned away from delicate meat; Basic English
So that his life [02416] abhorreth [02092] bread [03899], and his soul [05315] dainty [08378] meat [03978]. So that his life detests bread, and his soul dainty food. Updated King James
So that his life [02416] abhorreth [02092] bread [03899], and his soul [05315] dainty [08378] meat [03978]. And his life hath nauseated bread, And his soul desirable food. Young's Literal
So that his life [02416] abhorreth [02092] bread [03899], and his soul [05315] dainty [08378] meat [03978]. And his life abhorreth bread, and his soul dainty food; Darby
So that his life [02416] abhorreth [02092] bread [03899], and his soul [05315] dainty [08378] meat [03978]. So that his life abhorreth bread, and his soul dainty food. Webster
So that his life [02416] abhorreth [02092] bread [03899], and his soul [05315] dainty [08378] meat [03978]. So that his life abhors bread, and his soul dainty food. World English
So that his life [02416] abhorreth [02092] bread [03899], and his soul [05315] dainty [08378] meat [03978]. Bread becometh abominable to him in his life, and to his soul the meat which before he desired. Douay Rheims
So that his life [02416] abhorreth [02092] bread [03899], and his soul [05315] dainty [08378] meat [03978]. abominabilis ei fit in vita sua panis et animae illius cibus ante desiderabilis Jerome's Vulgate
So that his life [02416] abhorreth [02092] bread [03899], and his soul [05315] dainty [08378] meat [03978]. So that his life abhors bread, and his soul dainty food. Hebrew Names
So that his life [02416] abhorreth [02092] bread [03899], and his soul [05315] dainty [08378] meat [03978]. Que le hace que su vida aborrezca el pan, Y su alma la comida suave. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So that his life [02416] abhorreth [02092] bread [03899], and his soul [05315] dainty [08378] meat [03978]. que le hace que su vida aborrezca el pan, y su alma la comida suave. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So that his life [02416] abhorreth [02092] bread [03899], and his soul [05315] dainty [08378] meat [03978]. So that his life loathes bread,
    And his soul favorite food.
New American Standard Bible©
So that his life [02416] abhorreth [02092] bread [03899], and his soul [05315] dainty [08378] meat [03978]. So that his desire makes him loathe food, and even dainty dishes [nauseate him]. Amplified Bible©
So that his life [02416] abhorreth [02092] bread [03899], and his soul [05315] dainty [08378] meat [03978]. Alors il prend en dégoût le pain, Même les aliments les plus exquis; Louis Segond - 1910 (French)
So that his life [02416] abhorreth [02092] bread [03899], and his soul [05315] dainty [08378] meat [03978]. sa vie prend en dégoût le pain, et son âme l'aliment qu'il aimait; John Darby (French)
So that his life [02416] abhorreth [02092] bread [03899], and his soul [05315] dainty [08378] meat [03978]. de modo que a sua vida abomina o pão, e a sua alma a comida apetecível.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top