Verse | Comparing Text |
Job 32:6 | And Elihu [0453] the son [01121] of Barachel [01292] the Buzite [0940] answered [06030] and said [0559], I am young [06810] [03117], and ye are very old [03453]; wherefore I was afraid [02119], and durst [03372] not shew [02331] you mine opinion [01843]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
And Elihu [0453] the son [01121] of Barachel [01292] the Buzite [0940] answered [06030] and said [0559], I am young [06810] [03117], and ye are very old [03453]; wherefore I was afraid [02119], and durst [03372] not shew [02331] you mine opinion [01843]. | And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion. | King James |
And Elihu [0453] the son [01121] of Barachel [01292] the Buzite [0940] answered [06030] and said [0559], I am young [06810] [03117], and ye are very old [03453]; wherefore I was afraid [02119], and durst [03372] not shew [02331] you mine opinion [01843]. | And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; Wherefore I held back, and durst not show you mine opinion. | American Standard |
And Elihu [0453] the son [01121] of Barachel [01292] the Buzite [0940] answered [06030] and said [0559], I am young [06810] [03117], and ye are very old [03453]; wherefore I was afraid [02119], and durst [03372] not shew [02331] you mine opinion [01843]. | And Elihu, the son of Barachel the Buzite, made answer and said, I am young, and you are very old, so I was in fear, and kept myself from putting my knowledge before you. | Basic English |
And Elihu [0453] the son [01121] of Barachel [01292] the Buzite [0940] answered [06030] and said [0559], I am young [06810] [03117], and ye are very old [03453]; wherefore I was afraid [02119], and durst [03372] not shew [02331] you mine opinion [01843]. | And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and all of you are very old; wherefore I was afraid, and durst not show you mine opinion. | Updated King James |
And Elihu [0453] the son [01121] of Barachel [01292] the Buzite [0940] answered [06030] and said [0559], I am young [06810] [03117], and ye are very old [03453]; wherefore I was afraid [02119], and durst [03372] not shew [02331] you mine opinion [01843]. | And Elihu son of Barachel the Buzite answereth and saith: -- Young I `am' in days, and ye `are' age Therefore I have feared, And am afraid of shewing you my opinion. | Young's Literal |
And Elihu [0453] the son [01121] of Barachel [01292] the Buzite [0940] answered [06030] and said [0559], I am young [06810] [03117], and ye are very old [03453]; wherefore I was afraid [02119], and durst [03372] not shew [02331] you mine opinion [01843]. | And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are aged; wherefore I was timid, and feared to shew you what I know. | Darby |
And Elihu [0453] the son [01121] of Barachel [01292] the Buzite [0940] answered [06030] and said [0559], I am young [06810] [03117], and ye are very old [03453]; wherefore I was afraid [02119], and durst [03372] not shew [02331] you mine opinion [01843]. | And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not show you my opinion. | Webster |
And Elihu [0453] the son [01121] of Barachel [01292] the Buzite [0940] answered [06030] and said [0559], I am young [06810] [03117], and ye are very old [03453]; wherefore I was afraid [02119], and durst [03372] not shew [02331] you mine opinion [01843]. | Elihu the son of Barachel the Buzite answered, "I am young, and you are very old; Therefore I held back, and didn't dare show you my opinion. | World English |
And Elihu [0453] the son [01121] of Barachel [01292] the Buzite [0940] answered [06030] and said [0559], I am young [06810] [03117], and ye are very old [03453]; wherefore I was afraid [02119], and durst [03372] not shew [02331] you mine opinion [01843]. | Then Eliu the son of Barachel the Buzite answered and said : I am younger in days, and you are more ancient; therefore hanging down my head, I was afraid to shew you my opinion. | Douay Rheims |
And Elihu [0453] the son [01121] of Barachel [01292] the Buzite [0940] answered [06030] and said [0559], I am young [06810] [03117], and ye are very old [03453]; wherefore I was afraid [02119], and durst [03372] not shew [02331] you mine opinion [01843]. | respondensque Heliu filius Barachel Buzites dixit iunior sum tempore vos autem antiquiores idcirco dimisso capite veritus sum indicare vobis meam sententiam | Jerome's Vulgate |
And Elihu [0453] the son [01121] of Barachel [01292] the Buzite [0940] answered [06030] and said [0559], I am young [06810] [03117], and ye are very old [03453]; wherefore I was afraid [02119], and durst [03372] not shew [02331] you mine opinion [01843]. | Elihu the son of Barachel the Buzite answered, "I am young, and you are very old; Therefore I held back, and didn't dare show you my opinion. | Hebrew Names |
And Elihu [0453] the son [01121] of Barachel [01292] the Buzite [0940] answered [06030] and said [0559], I am young [06810] [03117], and ye are very old [03453]; wherefore I was afraid [02119], and durst [03372] not shew [02331] you mine opinion [01843]. | Y respondió Eliú hijo de Barachêl, Buzita, y dijo: Yo soy menor de días y vosotros viejos; He tenido por tanto miedo, y temido declararos mi opinión. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Elihu [0453] the son [01121] of Barachel [01292] the Buzite [0940] answered [06030] and said [0559], I am young [06810] [03117], and ye are very old [03453]; wherefore I was afraid [02119], and durst [03372] not shew [02331] you mine opinion [01843]. | Y respondió Eliú hijo de Baraquel, buzita, y dijo: Yo soy menor de días y vosotros viejos; por tanto he tenido miedo, y he temido de declararos mi opinión. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Elihu [0453] the son [01121] of Barachel [01292] the Buzite [0940] answered [06030] and said [0559], I am young [06810] [03117], and ye are very old [03453]; wherefore I was afraid [02119], and durst [03372] not shew [02331] you mine opinion [01843]. | So Elihu the son of Barachel the Buzite spoke out and said, "I am young in years and you are old; Therefore I was shy and afraid to tell you what I think. |
New American Standard Bible© |
And Elihu [0453] the son [01121] of Barachel [01292] the Buzite [0940] answered [06030] and said [0559], I am young [06810] [03117], and ye are very old [03453]; wherefore I was afraid [02119], and durst [03372] not shew [02331] you mine opinion [01843]. | Then Elihu son of Barachel the Buzite said, I am young, and you are aged; for that reason I was timid and restrained and dared not declare my opinion to you. | Amplified Bible© |
And Elihu [0453] the son [01121] of Barachel [01292] the Buzite [0940] answered [06030] and said [0559], I am young [06810] [03117], and ye are very old [03453]; wherefore I was afraid [02119], and durst [03372] not shew [02331] you mine opinion [01843]. | Et Élihu, fils de Barakeel de Buz, prit la parole et dit: Je suis jeune, et vous êtes des vieillards; C`est pourquoi j`ai craint, j`ai redouté De vous faire connaître mon sentiment. | Louis Segond - 1910 (French) |
And Elihu [0453] the son [01121] of Barachel [01292] the Buzite [0940] answered [06030] and said [0559], I am young [06810] [03117], and ye are very old [03453]; wherefore I was afraid [02119], and durst [03372] not shew [02331] you mine opinion [01843]. | ¶ Et Élihu, fils de Barakeël, le Buzite, répondit et dit: Moi, je suis jeune, et vous êtes des vieillards; c'est pourquoi je redoutais et je craignais de vous faire connaître ce que je sais. | John Darby (French) |
And Elihu [0453] the son [01121] of Barachel [01292] the Buzite [0940] answered [06030] and said [0559], I am young [06810] [03117], and ye are very old [03453]; wherefore I was afraid [02119], and durst [03372] not shew [02331] you mine opinion [01843]. | Então respondeu Eliú, filho de Baraquel, o buzita, dizendo: Eu sou de pouca idade, e vós sois, idosos; arreceei-me e temi de vos declarar a minha opinião. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |