Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
So these three [07969] men [0582] ceased [07673] to answer [06030] Job [0347], because he was righteous [06662] in his own eyes [05869]. |
So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. |
King James |
So these three [07969] men [0582] ceased [07673] to answer [06030] Job [0347], because he was righteous [06662] in his own eyes [05869]. |
So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. |
American Standard |
So these three [07969] men [0582] ceased [07673] to answer [06030] Job [0347], because he was righteous [06662] in his own eyes [05869]. |
So these three men gave no more answers to Job, because he seemed to himself to be right. |
Basic English |
So these three [07969] men [0582] ceased [07673] to answer [06030] Job [0347], because he was righteous [06662] in his own eyes [05869]. |
So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. |
Updated King James |
So these three [07969] men [0582] ceased [07673] to answer [06030] Job [0347], because he was righteous [06662] in his own eyes [05869]. |
And these three men cease from answering Job, for he `is' righteous in his own eyes, |
Young's Literal |
So these three [07969] men [0582] ceased [07673] to answer [06030] Job [0347], because he was righteous [06662] in his own eyes [05869]. |
And these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. |
Darby |
So these three [07969] men [0582] ceased [07673] to answer [06030] Job [0347], because he was righteous [06662] in his own eyes [05869]. |
So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. |
Webster |
So these three [07969] men [0582] ceased [07673] to answer [06030] Job [0347], because he was righteous [06662] in his own eyes [05869]. |
So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. |
World English |
So these three [07969] men [0582] ceased [07673] to answer [06030] Job [0347], because he was righteous [06662] in his own eyes [05869]. |
So these three men ceased to answer Job, because he seemed just to himself. |
Douay Rheims |
So these three [07969] men [0582] ceased [07673] to answer [06030] Job [0347], because he was righteous [06662] in his own eyes [05869]. |
omiserunt autem tres viri isti respondere Iob eo quod iustus sibi videretur |
Jerome's Vulgate |
So these three [07969] men [0582] ceased [07673] to answer [06030] Job [0347], because he was righteous [06662] in his own eyes [05869]. |
So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. |
Hebrew Names |
So these three [07969] men [0582] ceased [07673] to answer [06030] Job [0347], because he was righteous [06662] in his own eyes [05869]. |
Y CESARON estos tres varones de responder á Job, por cuanto él era justo en sus ojos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
So these three [07969] men [0582] ceased [07673] to answer [06030] Job [0347], because he was righteous [06662] in his own eyes [05869]. |
Y cesaron estos tres varones de responder a Job, por cuanto él era justo en sus ojos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
So these three [07969] men [0582] ceased [07673] to answer [06030] Job [0347], because he was righteous [06662] in his own eyes [05869]. |
Then these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes. |
New American Standard Bible© |
So these three [07969] men [0582] ceased [07673] to answer [06030] Job [0347], because he was righteous [06662] in his own eyes [05869]. |
SO THESE three men ceased to answer Job, because he was [rigidly] righteous (upright and in right standing with God) in his own eyes. [But there was a fifth man there also.] |
Amplified Bible© |
So these three [07969] men [0582] ceased [07673] to answer [06030] Job [0347], because he was righteous [06662] in his own eyes [05869]. |
Ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu`il se regardait comme juste. |
Louis Segond - 1910 (French) |
So these three [07969] men [0582] ceased [07673] to answer [06030] Job [0347], because he was righteous [06662] in his own eyes [05869]. |
¶ Et ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu'il était juste à ses propres yeux. |
John Darby (French) |
So these three [07969] men [0582] ceased [07673] to answer [06030] Job [0347], because he was righteous [06662] in his own eyes [05869]. |
E aqueles três homens cessaram de responder a Jó; porque era justo aos seus próprios olhos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |