Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
If I have eaten [0398] the fruits [03581] thereof without money [03701], or have caused the owners [01167] thereof to lose [05301] their life [05315]: |
If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life: |
King James |
If I have eaten [0398] the fruits [03581] thereof without money [03701], or have caused the owners [01167] thereof to lose [05301] their life [05315]: |
If I have eaten the fruits thereof without money, Or have caused the owners thereof to lose their life: |
American Standard |
If I have eaten [0398] the fruits [03581] thereof without money [03701], or have caused the owners [01167] thereof to lose [05301] their life [05315]: |
If I have taken its produce without payment, causing the death of its owners; |
Basic English |
If I have eaten [0398] the fruits [03581] thereof without money [03701], or have caused the owners [01167] thereof to lose [05301] their life [05315]: |
If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life: |
Updated King James |
If I have eaten [0398] the fruits [03581] thereof without money [03701], or have caused the owners [01167] thereof to lose [05301] their life [05315]: |
If its strength I consumed without money, And the life of its possessors, I have caused to breathe out, |
Young's Literal |
If I have eaten [0398] the fruits [03581] thereof without money [03701], or have caused the owners [01167] thereof to lose [05301] their life [05315]: |
If I have eaten the fruits thereof without money, and have tormented to death the souls of its owners: |
Darby |
If I have eaten [0398] the fruits [03581] thereof without money [03701], or have caused the owners [01167] thereof to lose [05301] their life [05315]: |
If I have eaten the fruits of it without money, or have caused its owners to lose their life: |
Webster |
If I have eaten [0398] the fruits [03581] thereof without money [03701], or have caused the owners [01167] thereof to lose [05301] their life [05315]: |
if I have eaten its fruits without money, or have caused its owners to lose their life, |
World English |
If I have eaten [0398] the fruits [03581] thereof without money [03701], or have caused the owners [01167] thereof to lose [05301] their life [05315]: |
If I have eaten the fruits thereof without money, and have afflicted the soul of the tillers thereof: |
Douay Rheims |
If I have eaten [0398] the fruits [03581] thereof without money [03701], or have caused the owners [01167] thereof to lose [05301] their life [05315]: |
si fructus eius comedi absque pecunia et animam agricolarum eius adflixi |
Jerome's Vulgate |
If I have eaten [0398] the fruits [03581] thereof without money [03701], or have caused the owners [01167] thereof to lose [05301] their life [05315]: |
if I have eaten its fruits without money, or have caused its owners to lose their life, |
Hebrew Names |
If I have eaten [0398] the fruits [03581] thereof without money [03701], or have caused the owners [01167] thereof to lose [05301] their life [05315]: |
Si comí su sustancia sin dinero, O afligí el alma de sus dueños; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
If I have eaten [0398] the fruits [03581] thereof without money [03701], or have caused the owners [01167] thereof to lose [05301] their life [05315]: |
si comí su sustancia sin dinero, o afligí el alma de sus dueños; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
If I have eaten [0398] the fruits [03581] thereof without money [03701], or have caused the owners [01167] thereof to lose [05301] their life [05315]: |
If I have eaten its fruit without money, Or have caused its owners to lose their lives, |
New American Standard Bible© |
If I have eaten [0398] the fruits [03581] thereof without money [03701], or have caused the owners [01167] thereof to lose [05301] their life [05315]: |
If I have eaten its fruits without paying for them or have caused its [rightful] owners to breathe their last, |
Amplified Bible© |
If I have eaten [0398] the fruits [03581] thereof without money [03701], or have caused the owners [01167] thereof to lose [05301] their life [05315]: |
Si j`en ai mangé le produit sans l`avoir payée, Et que j`aie attristé l`âme de ses anciens maîtres; |
Louis Segond - 1910 (French) |
If I have eaten [0398] the fruits [03581] thereof without money [03701], or have caused the owners [01167] thereof to lose [05301] their life [05315]: |
Si j'en ai mangé le revenu, sans argent, et que j'aie tourmenté à mort l'âme de ses possesseurs, |
John Darby (French) |
If I have eaten [0398] the fruits [03581] thereof without money [03701], or have caused the owners [01167] thereof to lose [05301] their life [05315]: |
se comi os seus frutos sem dinheiro, ou se fiz que morressem os seus donos; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |