Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
I would declare [05046] unto him the number [04557] of my steps [06806]; as a prince [05057] would I go near [07126] unto him. |
I would declare unto him the number of my steps; as a prince would I go near unto him. |
King James |
I would declare [05046] unto him the number [04557] of my steps [06806]; as a prince [05057] would I go near [07126] unto him. |
I would declare unto him the number of my steps; As a prince would I go near unto him. |
American Standard |
I would declare [05046] unto him the number [04557] of my steps [06806]; as a prince [05057] would I go near [07126] unto him. |
I would make clear the number of my steps, I would put it before him like a prince! The words of Job are ended. |
Basic English |
I would declare [05046] unto him the number [04557] of my steps [06806]; as a prince [05057] would I go near [07126] unto him. |
I would declare unto him the number of my steps; as a prince would I go near unto him. |
Updated King James |
I would declare [05046] unto him the number [04557] of my steps [06806]; as a prince [05057] would I go near [07126] unto him. |
The number of my steps I tell Him, As a leader I approach Him. |
Young's Literal |
I would declare [05046] unto him the number [04557] of my steps [06806]; as a prince [05057] would I go near [07126] unto him. |
I would declare unto him the number of my steps; as a prince would I come near to him. |
Darby |
I would declare [05046] unto him the number [04557] of my steps [06806]; as a prince [05057] would I go near [07126] unto him. |
I would declare to him the number of my steps; as a prince would I go near to him. |
Webster |
I would declare [05046] unto him the number [04557] of my steps [06806]; as a prince [05057] would I go near [07126] unto him. |
I would declare to him the number of my steps. as a prince would I go near to him. |
World English |
I would declare [05046] unto him the number [04557] of my steps [06806]; as a prince [05057] would I go near [07126] unto him. |
At every step of mine I would pronounce it, and offer it as to a prince. |
Douay Rheims |
I would declare [05046] unto him the number [04557] of my steps [06806]; as a prince [05057] would I go near [07126] unto him. |
per singulos gradus meos pronuntiabo illum et quasi principi offeram eum |
Jerome's Vulgate |
I would declare [05046] unto him the number [04557] of my steps [06806]; as a prince [05057] would I go near [07126] unto him. |
I would declare to him the number of my steps. as a prince would I go near to him. |
Hebrew Names |
I would declare [05046] unto him the number [04557] of my steps [06806]; as a prince [05057] would I go near [07126] unto him. |
Yo le contaría el número de mis pasos, Y como príncipe me llegaría á él. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I would declare [05046] unto him the number [04557] of my steps [06806]; as a prince [05057] would I go near [07126] unto him. |
Yo le contaría el número de mis pasos, y como príncipe me llegaría a él. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I would declare [05046] unto him the number [04557] of my steps [06806]; as a prince [05057] would I go near [07126] unto him. |
"I would declare to Him the number of my steps; Like a prince I would approach Him. |
New American Standard Bible© |
I would declare [05046] unto him the number [04557] of my steps [06806]; as a prince [05057] would I go near [07126] unto him. |
I would count out to Him the number of my steps [with every detail of my life], approaching His presence as a prince-- |
Amplified Bible© |
I would declare [05046] unto him the number [04557] of my steps [06806]; as a prince [05057] would I go near [07126] unto him. |
Je lui rendrai compte de tous mes pas, Je m`approcherai de lui comme un prince. |
Louis Segond - 1910 (French) |
I would declare [05046] unto him the number [04557] of my steps [06806]; as a prince [05057] would I go near [07126] unto him. |
Je lui déclarerais le nombre de mes pas; comme un prince je m'approcherais de lui... |
John Darby (French) |
I would declare [05046] unto him the number [04557] of my steps [06806]; as a prince [05057] would I go near [07126] unto him. |
Eu lhe daria conta dos meus passos; como príncipe me chegaria a ele |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |