Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 30:28 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 30:28 I went [01980] mourning [06937] without the sun [02535]: I stood up [06965], and I cried [07768] in the congregation [06951].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I went [01980] mourning [06937] without the sun [02535]: I stood up [06965], and I cried [07768] in the congregation [06951]. I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation. King James
I went [01980] mourning [06937] without the sun [02535]: I stood up [06965], and I cried [07768] in the congregation [06951]. I go mourning without the sun: I stand up in the assembly, and cry for help. American Standard
I went [01980] mourning [06937] without the sun [02535]: I stood up [06965], and I cried [07768] in the congregation [06951]. I go about in dark clothing, uncomforted; I get up in the public place, crying out for help. Basic English
I went [01980] mourning [06937] without the sun [02535]: I stood up [06965], and I cried [07768] in the congregation [06951]. I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation. Updated King James
I went [01980] mourning [06937] without the sun [02535]: I stood up [06965], and I cried [07768] in the congregation [06951]. Mourning I have gone without the sun, I have risen, in an assembly I cry. Young's Literal
I went [01980] mourning [06937] without the sun [02535]: I stood up [06965], and I cried [07768] in the congregation [06951]. I go about blackened, but not by the sun; I stand up, I cry in the congregation. Darby
I went [01980] mourning [06937] without the sun [02535]: I stood up [06965], and I cried [07768] in the congregation [06951]. I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation. Webster
I went [01980] mourning [06937] without the sun [02535]: I stood up [06965], and I cried [07768] in the congregation [06951]. I go mourning without the sun. I stand up in the assembly, and cry for help. World English
I went [01980] mourning [06937] without the sun [02535]: I stood up [06965], and I cried [07768] in the congregation [06951]. I went mourning without indignation; I rose up, and cried in the crowd. Douay Rheims
I went [01980] mourning [06937] without the sun [02535]: I stood up [06965], and I cried [07768] in the congregation [06951]. maerens incedebam sine furore consurgens in turba clamavi Jerome's Vulgate
I went [01980] mourning [06937] without the sun [02535]: I stood up [06965], and I cried [07768] in the congregation [06951]. I go mourning without the sun. I stand up in the assembly, and cry for help. Hebrew Names
I went [01980] mourning [06937] without the sun [02535]: I stood up [06965], and I cried [07768] in the congregation [06951]. Denegrido ando, y no por el sol: Levantádome he en la congregación, y clamado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
I went [01980] mourning [06937] without the sun [02535]: I stood up [06965], and I cried [07768] in the congregation [06951]. Denegrido anduve, y no por el sol; me he levantado en la congregación, y clamé. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I went [01980] mourning [06937] without the sun [02535]: I stood up [06965], and I cried [07768] in the congregation [06951]. "I go about mourning without comfort;
    I stand up in the assembly and cry out for help.
New American Standard Bible©
I went [01980] mourning [06937] without the sun [02535]: I stood up [06965], and I cried [07768] in the congregation [06951]. I go about blackened, but not by the sun; I stand up in the congregation and cry for help. Amplified Bible©
I went [01980] mourning [06937] without the sun [02535]: I stood up [06965], and I cried [07768] in the congregation [06951]. Je marche noirci, mais non par le soleil; Je me lève en pleine assemblée, et je crie. Louis Segond - 1910 (French)
I went [01980] mourning [06937] without the sun [02535]: I stood up [06965], and I cried [07768] in the congregation [06951]. Je marche tout noirci, mais non par le soleil; je me lève dans l'assemblée, je crie; John Darby (French)
I went [01980] mourning [06937] without the sun [02535]: I stood up [06965], and I cried [07768] in the congregation [06951]. Denegrido ando, mas não do sol; levanto-me na congregação, e clamo por socorro.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top