Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 30:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 30:14 They came [0857] upon me as a wide [07342] breaking [06556] in of waters: in [08478] the desolation [07722] they rolled [01556] themselves upon me.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
They came [0857] upon me as a wide [07342] breaking [06556] in of waters: in [08478] the desolation [07722] they rolled [01556] themselves upon me. They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me. King James
They came [0857] upon me as a wide [07342] breaking [06556] in of waters: in [08478] the desolation [07722] they rolled [01556] themselves upon me. As through a wide breach they come: In the midst of the ruin they roll themselves upon me. American Standard
They came [0857] upon me as a wide [07342] breaking [06556] in of waters: in [08478] the desolation [07722] they rolled [01556] themselves upon me. As through a wide broken place in the wall they come on, I am overturned by the shock of their attack. Basic English
They came [0857] upon me as a wide [07342] breaking [06556] in of waters: in [08478] the desolation [07722] they rolled [01556] themselves upon me. They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me. Updated King James
They came [0857] upon me as a wide [07342] breaking [06556] in of waters: in [08478] the desolation [07722] they rolled [01556] themselves upon me. As a wide breach they come, Under the desolation have rolled themselves. Young's Literal
They came [0857] upon me as a wide [07342] breaking [06556] in of waters: in [08478] the desolation [07722] they rolled [01556] themselves upon me. They come in as through a wide breach: amid the confusion they roll themselves onward. Darby
They came [0857] upon me as a wide [07342] breaking [06556] in of waters: in [08478] the desolation [07722] they rolled [01556] themselves upon me. They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me. Webster
They came [0857] upon me as a wide [07342] breaking [06556] in of waters: in [08478] the desolation [07722] they rolled [01556] themselves upon me. As through a wide breach they come, in the midst of the ruin they roll themselves in. World English
They came [0857] upon me as a wide [07342] breaking [06556] in of waters: in [08478] the desolation [07722] they rolled [01556] themselves upon me. They have rushed in upon me, as when a wall is broken, and a gate opened, and have rolled themselves down to my miseries. Douay Rheims
They came [0857] upon me as a wide [07342] breaking [06556] in of waters: in [08478] the desolation [07722] they rolled [01556] themselves upon me. quasi rupto muro et aperta ianua inruerunt super me et ad meas miserias devoluti sunt Jerome's Vulgate
They came [0857] upon me as a wide [07342] breaking [06556] in of waters: in [08478] the desolation [07722] they rolled [01556] themselves upon me. As through a wide breach they come, in the midst of the ruin they roll themselves in. Hebrew Names
They came [0857] upon me as a wide [07342] breaking [06556] in of waters: in [08478] the desolation [07722] they rolled [01556] themselves upon me. Vinieron como por portillo ancho, Revolviéronse á mi calamidad. Reina Valera - 1909 (Spanish)
They came [0857] upon me as a wide [07342] breaking [06556] in of waters: in [08478] the desolation [07722] they rolled [01556] themselves upon me. Vinieron como por portillo ancho, se revolvieron por mi calamidad. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
They came [0857] upon me as a wide [07342] breaking [06556] in of waters: in [08478] the desolation [07722] they rolled [01556] themselves upon me. "As through a wide breach they come,
    Amid the tempest they roll on.
New American Standard Bible©
They came [0857] upon me as a wide [07342] breaking [06556] in of waters: in [08478] the desolation [07722] they rolled [01556] themselves upon me. As through a wide breach they come in; amid the crash [of falling walls] they roll themselves upon me. Amplified Bible©
They came [0857] upon me as a wide [07342] breaking [06556] in of waters: in [08478] the desolation [07722] they rolled [01556] themselves upon me. Ils arrivent comme par une large brèche, Ils se précipitent sous les craquements. Louis Segond - 1910 (French)
They came [0857] upon me as a wide [07342] breaking [06556] in of waters: in [08478] the desolation [07722] they rolled [01556] themselves upon me. Ils viennent comme par une large brèche, ils se précipitent au milieu du fracas. John Darby (French)
They came [0857] upon me as a wide [07342] breaking [06556] in of waters: in [08478] the desolation [07722] they rolled [01556] themselves upon me. Vêm como por uma grande brecha, por entre as ruínas se precipitam.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top