Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
If I laughed [07832] on them, they believed [0539] it not; and the light [0216] of my countenance [06440] they cast not down [05307]. |
If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down. |
King James |
If I laughed [07832] on them, they believed [0539] it not; and the light [0216] of my countenance [06440] they cast not down [05307]. |
I smiled on them, when they had no confidence; And the light of my countenance they cast not down. |
American Standard |
If I laughed [07832] on them, they believed [0539] it not; and the light [0216] of my countenance [06440] they cast not down [05307]. |
I was laughing at them when they had no hope, and the light of my face was never clouded by their fear. |
Basic English |
If I laughed [07832] on them, they believed [0539] it not; and the light [0216] of my countenance [06440] they cast not down [05307]. |
If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down. |
Updated King James |
If I laughed [07832] on them, they believed [0539] it not; and the light [0216] of my countenance [06440] they cast not down [05307]. |
I laugh unto them -- they give no credence, And the light of my face cause not to fall. |
Young's Literal |
If I laughed [07832] on them, they believed [0539] it not; and the light [0216] of my countenance [06440] they cast not down [05307]. |
If I laughed on them, they believed it not; and they troubled not the serenity of my countenance. |
Darby |
If I laughed [07832] on them, they believed [0539] it not; and the light [0216] of my countenance [06440] they cast not down [05307]. |
If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down. |
Webster |
If I laughed [07832] on them, they believed [0539] it not; and the light [0216] of my countenance [06440] they cast not down [05307]. |
I smiled on them when they had no confidence. They didn't reject the light of my face. |
World English |
If I laughed [07832] on them, they believed [0539] it not; and the light [0216] of my countenance [06440] they cast not down [05307]. |
If at any time I laughed on them, they believed not, and the light of my countenance fell not on earth. |
Douay Rheims |
If I laughed [07832] on them, they believed [0539] it not; and the light [0216] of my countenance [06440] they cast not down [05307]. |
si quando ridebam ad eos non credebant et lux vultus mei non cadebat in terram |
Jerome's Vulgate |
If I laughed [07832] on them, they believed [0539] it not; and the light [0216] of my countenance [06440] they cast not down [05307]. |
I smiled on them when they had no confidence. They didn't reject the light of my face. |
Hebrew Names |
If I laughed [07832] on them, they believed [0539] it not; and the light [0216] of my countenance [06440] they cast not down [05307]. |
Si me reía con ellos, no lo creían: Y no abatían la luz de mi rostro. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
If I laughed [07832] on them, they believed [0539] it not; and the light [0216] of my countenance [06440] they cast not down [05307]. |
Si me reía a ellos, no lo creían; y no abatían la luz de mi rostro. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
If I laughed [07832] on them, they believed [0539] it not; and the light [0216] of my countenance [06440] they cast not down [05307]. |
"I smiled on them when they did not believe, And the light of my face they did not cast down. |
New American Standard Bible© |
If I laughed [07832] on them, they believed [0539] it not; and the light [0216] of my countenance [06440] they cast not down [05307]. |
I smiled on them when they had no confidence, and their depression did not cast down the light of my countenance. |
Amplified Bible© |
If I laughed [07832] on them, they believed [0539] it not; and the light [0216] of my countenance [06440] they cast not down [05307]. |
Je leur souriais quand ils perdaient courage, Et l`on ne pouvait chasser la sérénité de mon front. |
Louis Segond - 1910 (French) |
If I laughed [07832] on them, they believed [0539] it not; and the light [0216] of my countenance [06440] they cast not down [05307]. |
Si je leur souriais, ils ne le croyaient pas, et ils ne troublaient pas la sérénité de ma face. |
John Darby (French) |
If I laughed [07832] on them, they believed [0539] it not; and the light [0216] of my countenance [06440] they cast not down [05307]. |
Eu lhes sorria quando não tinham confiança; e não desprezavam a luz do meu rosto; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |