Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 29:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 29:17 And I brake [07665] the jaws [04973] of the wicked [05767], and plucked [07993] the spoil [02964] out of his teeth [08127].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And I brake [07665] the jaws [04973] of the wicked [05767], and plucked [07993] the spoil [02964] out of his teeth [08127]. And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. King James
And I brake [07665] the jaws [04973] of the wicked [05767], and plucked [07993] the spoil [02964] out of his teeth [08127]. And I brake the jaws of the unrighteous, And plucked the prey out of his teeth. American Standard
And I brake [07665] the jaws [04973] of the wicked [05767], and plucked [07993] the spoil [02964] out of his teeth [08127]. By me the great teeth of the evil-doer were broken, and I made him give up what he had violently taken away. Basic English
And I brake [07665] the jaws [04973] of the wicked [05767], and plucked [07993] the spoil [02964] out of his teeth [08127]. And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. Updated King James
And I brake [07665] the jaws [04973] of the wicked [05767], and plucked [07993] the spoil [02964] out of his teeth [08127]. And I break the jaw-teeth of the perverse, And from his teeth I cast away prey. Young's Literal
And I brake [07665] the jaws [04973] of the wicked [05767], and plucked [07993] the spoil [02964] out of his teeth [08127]. And I broke the jaws of the unrighteous, and plucked the spoil out of his teeth. Darby
And I brake [07665] the jaws [04973] of the wicked [05767], and plucked [07993] the spoil [02964] out of his teeth [08127]. And I broke the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. Webster
And I brake [07665] the jaws [04973] of the wicked [05767], and plucked [07993] the spoil [02964] out of his teeth [08127]. I broke the jaws of the unrighteous, and plucked the prey out of his teeth. World English
And I brake [07665] the jaws [04973] of the wicked [05767], and plucked [07993] the spoil [02964] out of his teeth [08127]. I broke the jaws of the wicked man, and out of his teeth I took away the prey. Douay Rheims
And I brake [07665] the jaws [04973] of the wicked [05767], and plucked [07993] the spoil [02964] out of his teeth [08127]. conterebam molas iniqui et de dentibus illius auferebam praedam Jerome's Vulgate
And I brake [07665] the jaws [04973] of the wicked [05767], and plucked [07993] the spoil [02964] out of his teeth [08127]. I broke the jaws of the unrighteous, and plucked the prey out of his teeth. Hebrew Names
And I brake [07665] the jaws [04973] of the wicked [05767], and plucked [07993] the spoil [02964] out of his teeth [08127]. Y quebraba los colmillos del inicuo, Y de sus dientes hacía soltar la presa. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And I brake [07665] the jaws [04973] of the wicked [05767], and plucked [07993] the spoil [02964] out of his teeth [08127]. Y quebraba los colmillos del inicuo, y de sus dientes hacía soltar la presa. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And I brake [07665] the jaws [04973] of the wicked [05767], and plucked [07993] the spoil [02964] out of his teeth [08127]. "I broke the jaws of the wicked
    And snatched the prey from his teeth.
New American Standard Bible©
And I brake [07665] the jaws [04973] of the wicked [05767], and plucked [07993] the spoil [02964] out of his teeth [08127]. And I broke the jaws or the big teeth of the unrighteous and plucked the prey out of his teeth. Amplified Bible©
And I brake [07665] the jaws [04973] of the wicked [05767], and plucked [07993] the spoil [02964] out of his teeth [08127]. Je brisais la mâchoire de l`injuste, Et j`arrachais de ses dents la proie. Louis Segond - 1910 (French)
And I brake [07665] the jaws [04973] of the wicked [05767], and plucked [07993] the spoil [02964] out of his teeth [08127]. Et je brisais la mâchoire de l'inique, et d'entre ses dents j'arrachais la proie. John Darby (French)
And I brake [07665] the jaws [04973] of the wicked [05767], and plucked [07993] the spoil [02964] out of his teeth [08127]. E quebrava os caninos do perverso, e arrancava-lhe a presa dentre os dentes.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top