Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 26:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 26:3 How hast thou counselled [03289] him that hath no [03808] wisdom [02451]? and how hast thou plentifully [07230] declared [03045] the thing as it is [08454]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
How hast thou counselled [03289] him that hath no [03808] wisdom [02451]? and how hast thou plentifully [07230] declared [03045] the thing as it is [08454]? How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is? King James
How hast thou counselled [03289] him that hath no [03808] wisdom [02451]? and how hast thou plentifully [07230] declared [03045] the thing as it is [08454]? How hast thou counselled him that hath no wisdom, And plentifully declared sound knowledge! American Standard
How hast thou counselled [03289] him that hath no [03808] wisdom [02451]? and how hast thou plentifully [07230] declared [03045] the thing as it is [08454]? How have you given teaching to him who has no wisdom, and fully made clear true knowledge! Basic English
How hast thou counselled [03289] him that hath no [03808] wisdom [02451]? and how hast thou plentifully [07230] declared [03045] the thing as it is [08454]? How have you counselled him that has no wisdom? and how have you plentifully declared the thing as it is? Updated King James
How hast thou counselled [03289] him that hath no [03808] wisdom [02451]? and how hast thou plentifully [07230] declared [03045] the thing as it is [08454]? What -- thou hast given counsel to the unwise, And wise plans in abundance made known. Young's Literal
How hast thou counselled [03289] him that hath no [03808] wisdom [02451]? and how hast thou plentifully [07230] declared [03045] the thing as it is [08454]? How hast thou counselled him that hath no wisdom, and abundantly declared the thing as it is! Darby
How hast thou counselled [03289] him that hath no [03808] wisdom [02451]? and how hast thou plentifully [07230] declared [03045] the thing as it is [08454]? How hast thou counseled him that hath no wisdom? and how hast thou abundantly declared the thing as it is? Webster
How hast thou counselled [03289] him that hath no [03808] wisdom [02451]? and how hast thou plentifully [07230] declared [03045] the thing as it is [08454]? How have you counseled him who has no wisdom, and plentifully declared sound knowledge! World English
How hast thou counselled [03289] him that hath no [03808] wisdom [02451]? and how hast thou plentifully [07230] declared [03045] the thing as it is [08454]? To whom hast thou given counsel? perhaps to him that hath no wisdom, and thou hast shewn thy very great prudence. Douay Rheims
How hast thou counselled [03289] him that hath no [03808] wisdom [02451]? and how hast thou plentifully [07230] declared [03045] the thing as it is [08454]? cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurimam Jerome's Vulgate
How hast thou counselled [03289] him that hath no [03808] wisdom [02451]? and how hast thou plentifully [07230] declared [03045] the thing as it is [08454]? How have you counseled him who has no wisdom, and plentifully declared sound knowledge! Hebrew Names
How hast thou counselled [03289] him that hath no [03808] wisdom [02451]? and how hast thou plentifully [07230] declared [03045] the thing as it is [08454]? ¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia, Y mostraste bien sabiduría? Reina Valera - 1909 (Spanish)
How hast thou counselled [03289] him that hath no [03808] wisdom [02451]? and how hast thou plentifully [07230] declared [03045] the thing as it is [08454]? ¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia, y mostraste bien tu sabiduría? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
How hast thou counselled [03289] him that hath no [03808] wisdom [02451]? and how hast thou plentifully [07230] declared [03045] the thing as it is [08454]? "What counsel you have given to one without wisdom!
    What helpful insight you have abundantly provided!
New American Standard Bible©
How hast thou counselled [03289] him that hath no [03808] wisdom [02451]? and how hast thou plentifully [07230] declared [03045] the thing as it is [08454]? How you have counseled him who has no wisdom! And how plentifully you have declared to him sound knowledge! Amplified Bible©
How hast thou counselled [03289] him that hath no [03808] wisdom [02451]? and how hast thou plentifully [07230] declared [03045] the thing as it is [08454]? Quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d`intelligence! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître! Louis Segond - 1910 (French)
How hast thou counselled [03289] him that hath no [03808] wisdom [02451]? and how hast thou plentifully [07230] declared [03045] the thing as it is [08454]? Quel conseil tu as donné à celui qui n'avait pas de sagesse! et quelle abondance d'intelligence tu as montrée! John Darby (French)
How hast thou counselled [03289] him that hath no [03808] wisdom [02451]? and how hast thou plentifully [07230] declared [03045] the thing as it is [08454]? como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento!    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top