Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 24:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 24:6 They reap [07114] [07114] every one his corn [01098] in the field [07704]: and they gather [03953] the vintage [03754] of the wicked [07563].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
They reap [07114] [07114] every one his corn [01098] in the field [07704]: and they gather [03953] the vintage [03754] of the wicked [07563]. They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked. King James
They reap [07114] [07114] every one his corn [01098] in the field [07704]: and they gather [03953] the vintage [03754] of the wicked [07563]. They cut their provender in the field; And they glean the vintage of the wicked. American Standard
They reap [07114] [07114] every one his corn [01098] in the field [07704]: and they gather [03953] the vintage [03754] of the wicked [07563]. They get mixed grain from the field, and they take away the late fruit from the vines of those who have wealth. Basic English
They reap [07114] [07114] every one his corn [01098] in the field [07704]: and they gather [03953] the vintage [03754] of the wicked [07563]. They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked. Updated King James
They reap [07114] [07114] every one his corn [01098] in the field [07704]: and they gather [03953] the vintage [03754] of the wicked [07563]. In a field his provender they reap, And the vineyard of the wicked they glean. Young's Literal
They reap [07114] [07114] every one his corn [01098] in the field [07704]: and they gather [03953] the vintage [03754] of the wicked [07563]. They reap in the field the fodder thereof, and they gather the vintage of the wicked; Darby
They reap [07114] [07114] every one his corn [01098] in the field [07704]: and they gather [03953] the vintage [03754] of the wicked [07563]. They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked. Webster
They reap [07114] [07114] every one his corn [01098] in the field [07704]: and they gather [03953] the vintage [03754] of the wicked [07563]. They cut their provender in the field. They glean the vineyard of the wicked. World English
They reap [07114] [07114] every one his corn [01098] in the field [07704]: and they gather [03953] the vintage [03754] of the wicked [07563]. They reap the field that is not their own, and gather the vintage of his vineyard whom by violence they have oppressed. Douay Rheims
They reap [07114] [07114] every one his corn [01098] in the field [07704]: and they gather [03953] the vintage [03754] of the wicked [07563]. agrum non suum demetunt et vineam eius quem vi oppresserunt vindemiant Jerome's Vulgate
They reap [07114] [07114] every one his corn [01098] in the field [07704]: and they gather [03953] the vintage [03754] of the wicked [07563]. They cut their provender in the field. They glean the vineyard of the wicked. Hebrew Names
They reap [07114] [07114] every one his corn [01098] in the field [07704]: and they gather [03953] the vintage [03754] of the wicked [07563]. En el campo siegan su pasto, Y los impíos vendimian la viña ajena. Reina Valera - 1909 (Spanish)
They reap [07114] [07114] every one his corn [01098] in the field [07704]: and they gather [03953] the vintage [03754] of the wicked [07563]. En el campo siegan su pasto, y los impíos vendimian la viña ajena. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
They reap [07114] [07114] every one his corn [01098] in the field [07704]: and they gather [03953] the vintage [03754] of the wicked [07563]. "They harvest their fodder in the field
    And glean the vineyard of the wicked.
New American Standard Bible©
They reap [07114] [07114] every one his corn [01098] in the field [07704]: and they gather [03953] the vintage [03754] of the wicked [07563]. They reap each one his fodder in a field [that is not his own], and they glean the vintage of the wicked man. Amplified Bible©
They reap [07114] [07114] every one his corn [01098] in the field [07704]: and they gather [03953] the vintage [03754] of the wicked [07563]. Ils coupent le fourrage qui reste dans les champs, Ils grappillent dans la vigne de l`impie; Louis Segond - 1910 (French)
They reap [07114] [07114] every one his corn [01098] in the field [07704]: and they gather [03953] the vintage [03754] of the wicked [07563]. Ils moissonnent le fourrage dans les champs, ils grappillent la vigne du méchant; John Darby (French)
They reap [07114] [07114] every one his corn [01098] in the field [07704]: and they gather [03953] the vintage [03754] of the wicked [07563]. No campo segam o seu pasto, e vindimam a vinha do ímpio.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top