Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 20:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 20:18 That which he laboured [03022] for shall he restore [07725], and shall not swallow it down [01104]: according to his substance [02428] shall the restitution [08545] be, and he shall not rejoice [05965] therein.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That which he laboured [03022] for shall he restore [07725], and shall not swallow it down [01104]: according to his substance [02428] shall the restitution [08545] be, and he shall not rejoice [05965] therein. That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow it down: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice therein. King James
That which he laboured [03022] for shall he restore [07725], and shall not swallow it down [01104]: according to his substance [02428] shall the restitution [08545] be, and he shall not rejoice [05965] therein. That which he labored for shall he restore, and shall not swallow it down; According to the substance that he hath gotten, he shall not rejoice. American Standard
That which he laboured [03022] for shall he restore [07725], and shall not swallow it down [01104]: according to his substance [02428] shall the restitution [08545] be, and he shall not rejoice [05965] therein. He is forced to give back the fruit of his work, and may not take it for food; he has no joy in the profit of his trading. Basic English
That which he laboured [03022] for shall he restore [07725], and shall not swallow it down [01104]: according to his substance [02428] shall the restitution [08545] be, and he shall not rejoice [05965] therein. That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow it down: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice therein. Updated King James
That which he laboured [03022] for shall he restore [07725], and shall not swallow it down [01104]: according to his substance [02428] shall the restitution [08545] be, and he shall not rejoice [05965] therein. He is giving back `what' he laboured for, And doth not consume `it'; As a bulwark `is' his exchange, and he exults not. Young's Literal
That which he laboured [03022] for shall he restore [07725], and shall not swallow it down [01104]: according to his substance [02428] shall the restitution [08545] be, and he shall not rejoice [05965] therein. That which he laboured for shall he restore, and not swallow down; its restitution shall be according to the value, and he shall not rejoice therein. Darby
That which he laboured [03022] for shall he restore [07725], and shall not swallow it down [01104]: according to his substance [02428] shall the restitution [08545] be, and he shall not rejoice [05965] therein. That which he labored for shall he restore, and shall not swallow it: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice in it. Webster
That which he laboured [03022] for shall he restore [07725], and shall not swallow it down [01104]: according to his substance [02428] shall the restitution [08545] be, and he shall not rejoice [05965] therein. That for which he labored he shall restore, and shall not swallow it down. According to the substance that he has gotten, he shall not rejoice. World English
That which he laboured [03022] for shall he restore [07725], and shall not swallow it down [01104]: according to his substance [02428] shall the restitution [08545] be, and he shall not rejoice [05965] therein. He shall be punished for all that he did, and yet shall not be consumed: according to the multitude of his devices so also shall he suffer. Douay Rheims
That which he laboured [03022] for shall he restore [07725], and shall not swallow it down [01104]: according to his substance [02428] shall the restitution [08545] be, and he shall not rejoice [05965] therein. luet quae fecit omnia nec tamen consumetur iuxta multitudinem adinventionum suarum sic et sustinebit Jerome's Vulgate
That which he laboured [03022] for shall he restore [07725], and shall not swallow it down [01104]: according to his substance [02428] shall the restitution [08545] be, and he shall not rejoice [05965] therein. That for which he labored he shall restore, and shall not swallow it down. According to the substance that he has gotten, he shall not rejoice. Hebrew Names
That which he laboured [03022] for shall he restore [07725], and shall not swallow it down [01104]: according to his substance [02428] shall the restitution [08545] be, and he shall not rejoice [05965] therein. Restituirá el trabajo conforme á la hacienda que tomó; Y no tragará, ni gozará. Reina Valera - 1909 (Spanish)
That which he laboured [03022] for shall he restore [07725], and shall not swallow it down [01104]: according to his substance [02428] shall the restitution [08545] be, and he shall not rejoice [05965] therein. Restituirá el trabajo ajeno conforme a la hacienda que tomó; y no tragará, ni gozará. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That which he laboured [03022] for shall he restore [07725], and shall not swallow it down [01104]: according to his substance [02428] shall the restitution [08545] be, and he shall not rejoice [05965] therein. "He returns what he has attained
    And cannot swallow it;
    As to the riches of his trading,
    He cannot even enjoy them.
New American Standard Bible©
That which he laboured [03022] for shall he restore [07725], and shall not swallow it down [01104]: according to his substance [02428] shall the restitution [08545] be, and he shall not rejoice [05965] therein. That which he labored for shall he give back and shall not swallow it down [to enjoy it]; according to his wealth shall the restitution be, and he shall not rejoice in it. Amplified Bible©
That which he laboured [03022] for shall he restore [07725], and shall not swallow it down [01104]: according to his substance [02428] shall the restitution [08545] be, and he shall not rejoice [05965] therein. Il rendra ce qu`il a gagné, et n`en profitera plus; Il restituera tout ce qu`il a pris, et n`en jouira plus. Louis Segond - 1910 (French)
That which he laboured [03022] for shall he restore [07725], and shall not swallow it down [01104]: according to his substance [02428] shall the restitution [08545] be, and he shall not rejoice [05965] therein. Il rendra le fruit de son travail, et ne l'avalera pas; il le restituera selon sa valeur, et ne s'en réjouira pas. John Darby (French)
That which he laboured [03022] for shall he restore [07725], and shall not swallow it down [01104]: according to his substance [02428] shall the restitution [08545] be, and he shall not rejoice [05965] therein. O que adquiriu pelo trabalho, isso restituirá, e não o engolirá; não se regozijará conforme a fazenda que ajuntou.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top