Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 19:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 19:6 Know [03045] now [0645] that God [0433] hath overthrown [05791] me, and hath compassed [05362] me with his net [04686].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Know [03045] now [0645] that God [0433] hath overthrown [05791] me, and hath compassed [05362] me with his net [04686]. Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. King James
Know [03045] now [0645] that God [0433] hath overthrown [05791] me, and hath compassed [05362] me with his net [04686]. Know now that God hath subverted me in my cause, And hath compassed me with his net. American Standard
Know [03045] now [0645] that God [0433] hath overthrown [05791] me, and hath compassed [05362] me with his net [04686]. Be certain that it is God who has done me wrong, and has taken me in his net. Basic English
Know [03045] now [0645] that God [0433] hath overthrown [05791] me, and hath compassed [05362] me with his net [04686]. Know now that God has overthrown me, and has compassed me with his net. Updated King James
Know [03045] now [0645] that God [0433] hath overthrown [05791] me, and hath compassed [05362] me with his net [04686]. Know now, that God turned me upside down, And His net against me hath set round, Young's Literal
Know [03045] now [0645] that God [0433] hath overthrown [05791] me, and hath compassed [05362] me with his net [04686]. Know now tha Darby
Know [03045] now [0645] that God [0433] hath overthrown [05791] me, and hath compassed [05362] me with his net [04686]. Know now that God hath overthrown me, and hath encompassed me with his net. Webster
Know [03045] now [0645] that God [0433] hath overthrown [05791] me, and hath compassed [05362] me with his net [04686]. know now that God has subverted me, and has surrounded me with his net. World English
Know [03045] now [0645] that God [0433] hath overthrown [05791] me, and hath compassed [05362] me with his net [04686]. At least now understand, that God hath not afflicted me with an equal judgment, and compassed me with his scourges. Douay Rheims
Know [03045] now [0645] that God [0433] hath overthrown [05791] me, and hath compassed [05362] me with his net [04686]. saltim nunc intellegite quia Deus non aequo iudicio adflixerit me et flagellis suis me cinxerit Jerome's Vulgate
Know [03045] now [0645] that God [0433] hath overthrown [05791] me, and hath compassed [05362] me with his net [04686]. know now that God has subverted me, and has surrounded me with his net. Hebrew Names
Know [03045] now [0645] that God [0433] hath overthrown [05791] me, and hath compassed [05362] me with his net [04686]. Sabed ahora que Dios me ha trastornado, Y traído en derredor su red sobre mí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Know [03045] now [0645] that God [0433] hath overthrown [05791] me, and hath compassed [05362] me with his net [04686]. sabed ahora que Dios me ha derribado, y me ha envuelto en su red. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Know [03045] now [0645] that God [0433] hath overthrown [05791] me, and hath compassed [05362] me with his net [04686]. Know then that God has wronged me
    And has closed His net around me.
New American Standard Bible©
Know [03045] now [0645] that God [0433] hath overthrown [05791] me, and hath compassed [05362] me with his net [04686]. Know that God has overthrown and put me in the wrong and has closed His net about me. Amplified Bible©
Know [03045] now [0645] that God [0433] hath overthrown [05791] me, and hath compassed [05362] me with his net [04686]. Sachez alors que c`est Dieu qui me poursuit, Et qui m`enveloppe de son filet. Louis Segond - 1910 (French)
Know [03045] now [0645] that God [0433] hath overthrown [05791] me, and hath compassed [05362] me with his net [04686]. Sachez donc que c'est +Dieu qui me renverse et qui m'entoure de son filet. John Darby (French)
Know [03045] now [0645] that God [0433] hath overthrown [05791] me, and hath compassed [05362] me with his net [04686]. sabei então que Deus é o que transtornou a minha causa, e com a sua rede me cercou.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top