Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 19:27 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 19:27 Whom I shall see [02372] for myself, and mine eyes [05869] shall behold [07200], and not another [02114]; though my reins [03629] be consumed [03615] within [02436] me.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Whom I shall see [02372] for myself, and mine eyes [05869] shall behold [07200], and not another [02114]; though my reins [03629] be consumed [03615] within [02436] me. Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me. King James
Whom I shall see [02372] for myself, and mine eyes [05869] shall behold [07200], and not another [02114]; though my reins [03629] be consumed [03615] within [02436] me. Whom I, even I, shall see, on my side, And mine eyes shall behold, and not as a stranger. My heart is consumed within me. American Standard
Whom I shall see [02372] for myself, and mine eyes [05869] shall behold [07200], and not another [02114]; though my reins [03629] be consumed [03615] within [02436] me. Whom I will see on my side, and not as one strange to me. My heart is broken with desire. Basic English
Whom I shall see [02372] for myself, and mine eyes [05869] shall behold [07200], and not another [02114]; though my reins [03629] be consumed [03615] within [02436] me. Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me. Updated King James
Whom I shall see [02372] for myself, and mine eyes [05869] shall behold [07200], and not another [02114]; though my reins [03629] be consumed [03615] within [02436] me. Whom I -- I see on my side, And mine eyes have beheld, and not a stranger, Consumed have been my reins in my bosom. Young's Literal
Whom I shall see [02372] for myself, and mine eyes [05869] shall behold [07200], and not another [02114]; though my reins [03629] be consumed [03615] within [02436] me. Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another: -- my reins are consumed within me. Darby
Whom I shall see [02372] for myself, and mine eyes [05869] shall behold [07200], and not another [02114]; though my reins [03629] be consumed [03615] within [02436] me. Whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me. Webster
Whom I shall see [02372] for myself, and mine eyes [05869] shall behold [07200], and not another [02114]; though my reins [03629] be consumed [03615] within [02436] me. Whom I, even I, shall see on my side. My eyes shall see, and not as a stranger. "My heart is consumed within me. World English
Whom I shall see [02372] for myself, and mine eyes [05869] shall behold [07200], and not another [02114]; though my reins [03629] be consumed [03615] within [02436] me. Whom I myself shall see, and my eyes shall behold, and not another: this my hope is laid up in my bosom. Douay Rheims
Whom I shall see [02372] for myself, and mine eyes [05869] shall behold [07200], and not another [02114]; though my reins [03629] be consumed [03615] within [02436] me. quem visurus sum ego ipse et oculi mei conspecturi sunt et non alius reposita est haec spes mea in sinu meo Jerome's Vulgate
Whom I shall see [02372] for myself, and mine eyes [05869] shall behold [07200], and not another [02114]; though my reins [03629] be consumed [03615] within [02436] me. Whom I, even I, shall see on my side. My eyes shall see, and not as a stranger. "My heart is consumed within me. Hebrew Names
Whom I shall see [02372] for myself, and mine eyes [05869] shall behold [07200], and not another [02114]; though my reins [03629] be consumed [03615] within [02436] me. Al cual yo tengo de ver por mí, Y mis ojos lo verán, y no otro, Aunque mis riñones se consuman dentro de mí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Whom I shall see [02372] for myself, and mine eyes [05869] shall behold [07200], and not another [02114]; though my reins [03629] be consumed [03615] within [02436] me. Al cual yo tengo que ver por mí, y mis ojos lo han de ver, y no otro, aunque mis riñones se consuman dentro de mí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Whom I shall see [02372] for myself, and mine eyes [05869] shall behold [07200], and not another [02114]; though my reins [03629] be consumed [03615] within [02436] me. Whom I myself shall behold,
    And whom my eyes will see and not another.
    My heart faints within me!
New American Standard Bible©
Whom I shall see [02372] for myself, and mine eyes [05869] shall behold [07200], and not another [02114]; though my reins [03629] be consumed [03615] within [02436] me. Whom I, even I, shall see for myself and on my side! And my eyes shall behold Him, and not as a stranger! My heart pines away and is consumed within me. Amplified Bible©
Whom I shall see [02372] for myself, and mine eyes [05869] shall behold [07200], and not another [02114]; though my reins [03629] be consumed [03615] within [02436] me. Je le verrai, et il me sera favorable; Mes yeux le verront, et non ceux d`un autre; Mon âme languit d`attente au dedans de moi. Louis Segond - 1910 (French)
Whom I shall see [02372] for myself, and mine eyes [05869] shall behold [07200], and not another [02114]; though my reins [03629] be consumed [03615] within [02436] me. Que je verrai, moi, pour moi-même; et mes yeux le verront, et non un autre: -mes reins se consument dans mon sein. John Darby (French)
Whom I shall see [02372] for myself, and mine eyes [05869] shall behold [07200], and not another [02114]; though my reins [03629] be consumed [03615] within [02436] me. vê-lo-ei ao meu lado, e os meus olhos o contemplarão, e não mais como adversário. O meu coração desfalece dentro de mim!    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top