Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
That they were graven [02672] with an iron [01270] pen [05842] and lead [05777] in the rock [06697] for ever [05703]! |
That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever! |
King James |
That they were graven [02672] with an iron [01270] pen [05842] and lead [05777] in the rock [06697] for ever [05703]! |
That with an iron pen and lead They were graven in the rock for ever! |
American Standard |
That they were graven [02672] with an iron [01270] pen [05842] and lead [05777] in the rock [06697] for ever [05703]! |
And with an iron pen and lead be cut into the rock for ever! |
Basic English |
That they were graven [02672] with an iron [01270] pen [05842] and lead [05777] in the rock [06697] for ever [05703]! |
That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever! |
Updated King James |
That they were graven [02672] with an iron [01270] pen [05842] and lead [05777] in the rock [06697] for ever [05703]! |
With a pen of iron and lead -- For ever in a rock they may be hewn. |
Young's Literal |
That they were graven [02672] with an iron [01270] pen [05842] and lead [05777] in the rock [06697] for ever [05703]! |
That with an iron style and lead they were graven in the rock for ever! |
Darby |
That they were graven [02672] with an iron [01270] pen [05842] and lead [05777] in the rock [06697] for ever [05703]! |
That they were graven with an iron pen in lead, in the rock for ever! |
Webster |
That they were graven [02672] with an iron [01270] pen [05842] and lead [05777] in the rock [06697] for ever [05703]! |
That with an iron pen and lead they were engraved in the rock forever! |
World English |
That they were graven [02672] with an iron [01270] pen [05842] and lead [05777] in the rock [06697] for ever [05703]! |
With an iron pen and in a plate of lead, or else be graven with an instrument in flint stone. |
Douay Rheims |
That they were graven [02672] with an iron [01270] pen [05842] and lead [05777] in the rock [06697] for ever [05703]! |
stilo ferreo et plumbi lammina vel certe sculpantur in silice |
Jerome's Vulgate |
That they were graven [02672] with an iron [01270] pen [05842] and lead [05777] in the rock [06697] for ever [05703]! |
That with an iron pen and lead they were engraved in the rock forever! |
Hebrew Names |
That they were graven [02672] with an iron [01270] pen [05842] and lead [05777] in the rock [06697] for ever [05703]! |
Que con cincel de hierro y con plomo Fuesen en piedra esculpidas para siempre! |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
That they were graven [02672] with an iron [01270] pen [05842] and lead [05777] in the rock [06697] for ever [05703]! |
¡Que con cincel de hierro y con plomo fuesen en piedra esculpidas para siempre! |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
That they were graven [02672] with an iron [01270] pen [05842] and lead [05777] in the rock [06697] for ever [05703]! |
"That with an iron stylus and lead They were engraved in the rock forever! |
New American Standard Bible© |
That they were graven [02672] with an iron [01270] pen [05842] and lead [05777] in the rock [06697] for ever [05703]! |
That with an iron pen and [molten] lead they were graven in the rock forever! |
Amplified Bible© |
That they were graven [02672] with an iron [01270] pen [05842] and lead [05777] in the rock [06697] for ever [05703]! |
Je voudrais qu`avec un burin de fer et avec du plomb Elles fussent pour toujours gravées dans le roc... |
Louis Segond - 1910 (French) |
That they were graven [02672] with an iron [01270] pen [05842] and lead [05777] in the rock [06697] for ever [05703]! |
Avec un style de fer et du plomb, et gravées dans le roc pour toujours! |
John Darby (French) |
That they were graven [02672] with an iron [01270] pen [05842] and lead [05777] in the rock [06697] for ever [05703]! |
Que, com pena de ferro, e com chumbo, fossem para sempre esculpidas na rocha! |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |