Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He shall not be rich [06238], neither shall his substance [02428] continue [06965], neither shall he prolong [05186] the perfection [04512] thereof upon the earth [0776]. |
He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth. |
King James |
He shall not be rich [06238], neither shall his substance [02428] continue [06965], neither shall he prolong [05186] the perfection [04512] thereof upon the earth [0776]. |
He shall not be rich, neither shall his substance continue, Neither shall their possessions be extended on the earth. |
American Standard |
He shall not be rich [06238], neither shall his substance [02428] continue [06965], neither shall he prolong [05186] the perfection [04512] thereof upon the earth [0776]. |
He does not get wealth for himself, and is unable to keep what he has got; the heads of his grain are not bent down to the earth. |
Basic English |
He shall not be rich [06238], neither shall his substance [02428] continue [06965], neither shall he prolong [05186] the perfection [04512] thereof upon the earth [0776]. |
He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth. |
Updated King James |
He shall not be rich [06238], neither shall his substance [02428] continue [06965], neither shall he prolong [05186] the perfection [04512] thereof upon the earth [0776]. |
He is not rich, nor doth his wealth rise, Nor doth he stretch out on earth their continuance. |
Young's Literal |
He shall not be rich [06238], neither shall his substance [02428] continue [06965], neither shall he prolong [05186] the perfection [04512] thereof upon the earth [0776]. |
He shall not become rich, neither shall his substance continue, and their possessions shall not extend upon the earth. |
Darby |
He shall not be rich [06238], neither shall his substance [02428] continue [06965], neither shall he prolong [05186] the perfection [04512] thereof upon the earth [0776]. |
He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection of it upon the earth. |
Webster |
He shall not be rich [06238], neither shall his substance [02428] continue [06965], neither shall he prolong [05186] the perfection [04512] thereof upon the earth [0776]. |
He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall their possessions be extended on the earth. |
World English |
He shall not be rich [06238], neither shall his substance [02428] continue [06965], neither shall he prolong [05186] the perfection [04512] thereof upon the earth [0776]. |
He shall not be enriched, neither shall his substance continue, neither shall he push his root in the earth. |
Douay Rheims |
He shall not be rich [06238], neither shall his substance [02428] continue [06965], neither shall he prolong [05186] the perfection [04512] thereof upon the earth [0776]. |
non ditabitur nec perseverabit substantia eius nec mittet in terra radicem suam |
Jerome's Vulgate |
He shall not be rich [06238], neither shall his substance [02428] continue [06965], neither shall he prolong [05186] the perfection [04512] thereof upon the earth [0776]. |
He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall their possessions be extended on the earth. |
Hebrew Names |
He shall not be rich [06238], neither shall his substance [02428] continue [06965], neither shall he prolong [05186] the perfection [04512] thereof upon the earth [0776]. |
No enriquecerá, ni será firme su potencia, Ni extenderá por la tierra su hermosura. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He shall not be rich [06238], neither shall his substance [02428] continue [06965], neither shall he prolong [05186] the perfection [04512] thereof upon the earth [0776]. |
No enriquecerá, ni será firme su potencia, ni extenderá por la tierra su hermosura. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He shall not be rich [06238], neither shall his substance [02428] continue [06965], neither shall he prolong [05186] the perfection [04512] thereof upon the earth [0776]. |
"He will not become rich, nor will his wealth endure; And his grain will not bend down to the ground. |
New American Standard Bible© |
He shall not be rich [06238], neither shall his substance [02428] continue [06965], neither shall he prolong [05186] the perfection [04512] thereof upon the earth [0776]. |
He shall not be rich, neither shall his wealth last, neither shall his produce bend to the earth nor his possessions be extended on the earth. |
Amplified Bible© |
He shall not be rich [06238], neither shall his substance [02428] continue [06965], neither shall he prolong [05186] the perfection [04512] thereof upon the earth [0776]. |
Il ne s`enrichira plus, sa fortune ne se relèvera pas, Sa prospérité ne s`étendra plus sur la terre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
He shall not be rich [06238], neither shall his substance [02428] continue [06965], neither shall he prolong [05186] the perfection [04512] thereof upon the earth [0776]. |
Il ne deviendra pas riche, et son bien ne subsistera pas, et ses possessions ne s'étendront pas sur la terre. |
John Darby (French) |
He shall not be rich [06238], neither shall his substance [02428] continue [06965], neither shall he prolong [05186] the perfection [04512] thereof upon the earth [0776]. |
não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão pela terra as suas possessões. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |