Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 14:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 14:18 And surely [0199] the mountain [02022] falling [05307] cometh to nought [05034], and the rock [06697] is removed [06275] out of his place [04725].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And surely [0199] the mountain [02022] falling [05307] cometh to nought [05034], and the rock [06697] is removed [06275] out of his place [04725]. And surely the mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of his place. King James
And surely [0199] the mountain [02022] falling [05307] cometh to nought [05034], and the rock [06697] is removed [06275] out of his place [04725]. But the mountain falling cometh to nought; And the rock is removed out of its place; American Standard
And surely [0199] the mountain [02022] falling [05307] cometh to nought [05034], and the rock [06697] is removed [06275] out of his place [04725]. But truly a mountain falling comes to dust, and a rock is moved from its place; Basic English
And surely [0199] the mountain [02022] falling [05307] cometh to nought [05034], and the rock [06697] is removed [06275] out of his place [04725]. And surely the mountains falling comes to nothing, and the rock is removed out of his place. Updated King James
And surely [0199] the mountain [02022] falling [05307] cometh to nought [05034], and the rock [06697] is removed [06275] out of his place [04725]. And yet, a falling mountain wasteth away, And a rock is removed from its place. Young's Literal
And surely [0199] the mountain [02022] falling [05307] cometh to nought [05034], and the rock [06697] is removed [06275] out of his place [04725]. And indeed a mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of its place; Darby
And surely [0199] the mountain [02022] falling [05307] cometh to nought [05034], and the rock [06697] is removed [06275] out of his place [04725]. And surely the mountain falling cometh to naught, and the rock is removed out of its place. Webster
And surely [0199] the mountain [02022] falling [05307] cometh to nought [05034], and the rock [06697] is removed [06275] out of his place [04725]. "But the mountain falling comes to nothing. The rock is removed out of its place; World English
And surely [0199] the mountain [02022] falling [05307] cometh to nought [05034], and the rock [06697] is removed [06275] out of his place [04725]. A mountain falling cometh to nought, and a rock is removed out of its place. Douay Rheims
And surely [0199] the mountain [02022] falling [05307] cometh to nought [05034], and the rock [06697] is removed [06275] out of his place [04725]. mons cadens defluet et saxum transfertur de loco suo Jerome's Vulgate
And surely [0199] the mountain [02022] falling [05307] cometh to nought [05034], and the rock [06697] is removed [06275] out of his place [04725]. "But the mountain falling comes to nothing. The rock is removed out of its place; Hebrew Names
And surely [0199] the mountain [02022] falling [05307] cometh to nought [05034], and the rock [06697] is removed [06275] out of his place [04725]. Y ciertamente el monte que cae se deshace, Y las peñas son traspasadas de su lugar; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And surely [0199] the mountain [02022] falling [05307] cometh to nought [05034], and the rock [06697] is removed [06275] out of his place [04725]. Y ciertamente el monte que cae se deshace, y las peñas son traspasadas de su lugar; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And surely [0199] the mountain [02022] falling [05307] cometh to nought [05034], and the rock [06697] is removed [06275] out of his place [04725]. "But the falling mountain crumbles away,
    And the rock moves from its place;
New American Standard Bible©
And surely [0199] the mountain [02022] falling [05307] cometh to nought [05034], and the rock [06697] is removed [06275] out of his place [04725]. But as a mountain, if it falls, crumbles to nothing, and as the rock is removed out of its place, Amplified Bible©
And surely [0199] the mountain [02022] falling [05307] cometh to nought [05034], and the rock [06697] is removed [06275] out of his place [04725]. La montagne s`écroule et périt, Le rocher disparaît de sa place, Louis Segond - 1910 (French)
And surely [0199] the mountain [02022] falling [05307] cometh to nought [05034], and the rock [06697] is removed [06275] out of his place [04725]. Mais une montagne qui s'éboule est réduite en poussière, et le rocher est transporté de son lieu; John Darby (French)
And surely [0199] the mountain [02022] falling [05307] cometh to nought [05034], and the rock [06697] is removed [06275] out of his place [04725]. Mas, na verdade, a montanha cai e se desfaz, e a rocha se remove do seu lugar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top