Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 14:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 14:14 If a man [01397] die [04191], shall he live [02421] again? all the days [03117] of my appointed time [06635] will I wait [03176], till my change [02487] come [0935].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
If a man [01397] die [04191], shall he live [02421] again? all the days [03117] of my appointed time [06635] will I wait [03176], till my change [02487] come [0935]. If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come. King James
If a man [01397] die [04191], shall he live [02421] again? all the days [03117] of my appointed time [06635] will I wait [03176], till my change [02487] come [0935]. If a man die, shall he live again? All the days of my warfare would I wait, Till my release should come. American Standard
If a man [01397] die [04191], shall he live [02421] again? all the days [03117] of my appointed time [06635] will I wait [03176], till my change [02487] come [0935]. If death takes a man, will he come to life again? All the days of my trouble I would be waiting, till the time came for me to be free. Basic English
If a man [01397] die [04191], shall he live [02421] again? all the days [03117] of my appointed time [06635] will I wait [03176], till my change [02487] come [0935]. If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come. Updated King James
If a man [01397] die [04191], shall he live [02421] again? all the days [03117] of my appointed time [06635] will I wait [03176], till my change [02487] come [0935]. If a man dieth -- doth he revive? All days of my warfare I wait, till my change come. Young's Literal
If a man [01397] die [04191], shall he live [02421] again? all the days [03117] of my appointed time [06635] will I wait [03176], till my change [02487] come [0935]. (If a man die, shall he live again?) all the days of my time of toil would I wait, till my change should come: Darby
If a man [01397] die [04191], shall he live [02421] again? all the days [03117] of my appointed time [06635] will I wait [03176], till my change [02487] come [0935]. If a man dieth, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change shall come. Webster
If a man [01397] die [04191], shall he live [02421] again? all the days [03117] of my appointed time [06635] will I wait [03176], till my change [02487] come [0935]. If a man dies, shall he live again? All the days of my warfare would I wait, until my release should come. World English
If a man [01397] die [04191], shall he live [02421] again? all the days [03117] of my appointed time [06635] will I wait [03176], till my change [02487] come [0935]. Shall man that is dead, thinkest thou, live again? all the days in which I am now in warfare, I expect until my change come. Douay Rheims
If a man [01397] die [04191], shall he live [02421] again? all the days [03117] of my appointed time [06635] will I wait [03176], till my change [02487] come [0935]. putasne mortuus homo rursum vivet cunctis diebus quibus nunc milito expecto donec veniat inmutatio mea Jerome's Vulgate
If a man [01397] die [04191], shall he live [02421] again? all the days [03117] of my appointed time [06635] will I wait [03176], till my change [02487] come [0935]. If a man dies, shall he live again? All the days of my warfare would I wait, until my release should come. Hebrew Names
If a man [01397] die [04191], shall he live [02421] again? all the days [03117] of my appointed time [06635] will I wait [03176], till my change [02487] come [0935]. Si el hombre muriere, ¿volverá á vivir? Todos los días de mi edad esperaré, Hasta que venga mi mutación. Reina Valera - 1909 (Spanish)
If a man [01397] die [04191], shall he live [02421] again? all the days [03117] of my appointed time [06635] will I wait [03176], till my change [02487] come [0935]. Si el hombre muriere, ¿por ventura vivirá? Todos los días de mi edad esperaré, hasta que venga mi transformación. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
If a man [01397] die [04191], shall he live [02421] again? all the days [03117] of my appointed time [06635] will I wait [03176], till my change [02487] come [0935]. "If a man dies, will he live again?
    All the days of my struggle I will wait
    Until my change comes.
New American Standard Bible©
If a man [01397] die [04191], shall he live [02421] again? all the days [03117] of my appointed time [06635] will I wait [03176], till my change [02487] come [0935]. If a man dies, shall he live again? All the days of my warfare and service I will wait, till my change and release shall come. See: John 5:25; 6:40; I Thess. 4:16. Amplified Bible©
If a man [01397] die [04191], shall he live [02421] again? all the days [03117] of my appointed time [06635] will I wait [03176], till my change [02487] come [0935]. Si l`homme une fois mort pouvait revivre, J`aurais de l`espoir tout le temps de mes souffrances, Jusqu`à ce que mon état vînt à changer. Louis Segond - 1910 (French)
If a man [01397] die [04191], shall he live [02421] again? all the days [03117] of my appointed time [06635] will I wait [03176], till my change [02487] come [0935]. (Si un homme meurt, revivra-t-il?), tous les jours de ma détresse, j'attendrais jusqu'à ce que mon état vînt à changer: John Darby (French)
If a man [01397] die [04191], shall he live [02421] again? all the days [03117] of my appointed time [06635] will I wait [03176], till my change [02487] come [0935]. Morrendo o homem, acaso tornará a viver? Todos os dias da minha lida esperaria eu, até que viesse a minha mudança.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top