Verse | Comparing Text |
Job 12:3 | But [01571] I have understanding [03824] as well as you; I am not inferior [05307] to you: yea, who knoweth not such things [03644] as these? |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
But [01571] I have understanding [03824] as well as you; I am not inferior [05307] to you: yea, who knoweth not such things [03644] as these? | But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these? | King James |
But [01571] I have understanding [03824] as well as you; I am not inferior [05307] to you: yea, who knoweth not such things [03644] as these? | But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: Yea, who knoweth not such things as these? | American Standard |
But [01571] I have understanding [03824] as well as you; I am not inferior [05307] to you: yea, who knoweth not such things [03644] as these? | But I have a mind as well as you; I am equal to you: yes, who has not knowledge of such things as these? | Basic English |
But [01571] I have understanding [03824] as well as you; I am not inferior [05307] to you: yea, who knoweth not such things [03644] as these? | But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knows not such things as these? | Updated King James |
But [01571] I have understanding [03824] as well as you; I am not inferior [05307] to you: yea, who knoweth not such things [03644] as these? | I also have a heart like you, I am not fallen more than you, And with whom is there not like these? | Young's Literal |
But [01571] I have understanding [03824] as well as you; I am not inferior [05307] to you: yea, who knoweth not such things [03644] as these? | I also have understanding as well as you; I am not inferior to you; and who knoweth not such things as these? | Darby |
But [01571] I have understanding [03824] as well as you; I am not inferior [05307] to you: yea, who knoweth not such things [03644] as these? | But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yes, who knoweth not such things as these? | Webster |
But [01571] I have understanding [03824] as well as you; I am not inferior [05307] to you: yea, who knoweth not such things [03644] as these? | But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Yes, who doesn't know such things as these? | World English |
But [01571] I have understanding [03824] as well as you; I am not inferior [05307] to you: yea, who knoweth not such things [03644] as these? | I also have a heart as well as you: for who is ignorant of these things, which you know? | Douay Rheims |
But [01571] I have understanding [03824] as well as you; I am not inferior [05307] to you: yea, who knoweth not such things [03644] as these? | et mihi est cor sicut et vobis nec inferior vestri sum quis enim haec quae nostis ignorat | Jerome's Vulgate |
But [01571] I have understanding [03824] as well as you; I am not inferior [05307] to you: yea, who knoweth not such things [03644] as these? | But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Yes, who doesn't know such things as these? | Hebrew Names |
But [01571] I have understanding [03824] as well as you; I am not inferior [05307] to you: yea, who knoweth not such things [03644] as these? | También tengo yo seso como vosotros; No soy yo menos que vosotros: ¿Y quién habrá que no pueda decir otro tanto? | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But [01571] I have understanding [03824] as well as you; I am not inferior [05307] to you: yea, who knoweth not such things [03644] as these? | También tengo yo seso como vosotros; no soy yo menos que vosotros; ¿y quién habrá que no pueda decir otro tanto? | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But [01571] I have understanding [03824] as well as you; I am not inferior [05307] to you: yea, who knoweth not such things [03644] as these? | "But I have intelligence as well as you; I am not inferior to you. And who does not know such things as these? |
New American Standard Bible© |
But [01571] I have understanding [03824] as well as you; I am not inferior [05307] to you: yea, who knoweth not such things [03644] as these? | But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Who does not know such things as these [of God's wisdom and might]? | Amplified Bible© |
But [01571] I have understanding [03824] as well as you; I am not inferior [05307] to you: yea, who knoweth not such things [03644] as these? | J`ai tout aussi bien que vous de l`intelligence, moi, Je ne vous suis point inférieur; Et qui ne sait les choses que vous dites? | Louis Segond - 1910 (French) |
But [01571] I have understanding [03824] as well as you; I am not inferior [05307] to you: yea, who knoweth not such things [03644] as these? | Moi aussi j'ai du sens comme vous, je ne vous suis pas inférieur; et de qui de telles choses ne sont-elles pas connues? | John Darby (French) |
But [01571] I have understanding [03824] as well as you; I am not inferior [05307] to you: yea, who knoweth not such things [03644] as these? | Mas eu tenho entendimento como, vos; eu não vos sou inferior. Quem não sabe tais coisas como essas? | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |