Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 10:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 10:10 Hast thou not poured me out [05413] as milk [02461], and curdled [07087] me like cheese [01385]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Hast thou not poured me out [05413] as milk [02461], and curdled [07087] me like cheese [01385]? Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese? King James
Hast thou not poured me out [05413] as milk [02461], and curdled [07087] me like cheese [01385]? Hast thou not poured me out as milk, And curdled me like cheese? American Standard
Hast thou not poured me out [05413] as milk [02461], and curdled [07087] me like cheese [01385]? Was I not drained out like milk, becoming hard like cheese? Basic English
Hast thou not poured me out [05413] as milk [02461], and curdled [07087] me like cheese [01385]? Have you not poured me out as milk, and curdled me like cheese? Updated King James
Hast thou not poured me out [05413] as milk [02461], and curdled [07087] me like cheese [01385]? Dost Thou not as milk pour me out? And as cheese curdle me? Young's Literal
Hast thou not poured me out [05413] as milk [02461], and curdled [07087] me like cheese [01385]? Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese? Darby
Hast thou not poured me out [05413] as milk [02461], and curdled [07087] me like cheese [01385]? Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese? Webster
Hast thou not poured me out [05413] as milk [02461], and curdled [07087] me like cheese [01385]? Haven't you poured me out like milk, and curdled me like cheese? World English
Hast thou not poured me out [05413] as milk [02461], and curdled [07087] me like cheese [01385]? Hast thou not milked me as milk, and curdled me like cheese? Douay Rheims
Hast thou not poured me out [05413] as milk [02461], and curdled [07087] me like cheese [01385]? nonne sicut lac mulsisti me et sicut caseum me coagulasti Jerome's Vulgate
Hast thou not poured me out [05413] as milk [02461], and curdled [07087] me like cheese [01385]? Haven't you poured me out like milk, and curdled me like cheese? Hebrew Names
Hast thou not poured me out [05413] as milk [02461], and curdled [07087] me like cheese [01385]? ¿No me fundiste como leche, Y como un queso me cuajaste? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Hast thou not poured me out [05413] as milk [02461], and curdled [07087] me like cheese [01385]? ¿No me fundiste como leche, y como un queso me cuajaste? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Hast thou not poured me out [05413] as milk [02461], and curdled [07087] me like cheese [01385]? 'Did You not pour me out like milk
    And curdle me like cheese;
New American Standard Bible©
Hast thou not poured me out [05413] as milk [02461], and curdled [07087] me like cheese [01385]? Have You not poured me out like milk and curdled me like cheese? Amplified Bible©
Hast thou not poured me out [05413] as milk [02461], and curdled [07087] me like cheese [01385]? Ne m`as-tu pas coulé comme du lait? Ne m`as-tu pas caillé comme du fromage? Louis Segond - 1910 (French)
Hast thou not poured me out [05413] as milk [02461], and curdled [07087] me like cheese [01385]? Ne m'as-tu pas coulé comme du lait, et fais cailler comme du fromage? John Darby (French)
Hast thou not poured me out [05413] as milk [02461], and curdled [07087] me like cheese [01385]? Não me vazaste como leite, e não me coalhaste como queijo?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top