Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 1:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 1:16 While he was yet speaking [01696], there came [0935] also another, and said [0559], The fire [0784] of God [0430] is fallen [05307] from heaven [08064], and hath burned up [01197] the sheep [06629], and the servants [05288], and consumed [0398] them; and I only am escaped [04422] alone to tell [05046] thee.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
While he was yet speaking [01696], there came [0935] also another, and said [0559], The fire [0784] of God [0430] is fallen [05307] from heaven [08064], and hath burned up [01197] the sheep [06629], and the servants [05288], and consumed [0398] them; and I only am escaped [04422] alone to tell [05046] thee. While he was yet speaking, there came also another, and said, The fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep, and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee. King James
While he was yet speaking [01696], there came [0935] also another, and said [0559], The fire [0784] of God [0430] is fallen [05307] from heaven [08064], and hath burned up [01197] the sheep [06629], and the servants [05288], and consumed [0398] them; and I only am escaped [04422] alone to tell [05046] thee. While he was yet speaking, there came also another, and said, The fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee. American Standard
While he was yet speaking [01696], there came [0935] also another, and said [0559], The fire [0784] of God [0430] is fallen [05307] from heaven [08064], and hath burned up [01197] the sheep [06629], and the servants [05288], and consumed [0398] them; and I only am escaped [04422] alone to tell [05046] thee. And this one was still talking when another came, and said, The fire of God came down from heaven, burning up the sheep and the goats and the young men completely, and I was the only one who got away safe to give you the news. Basic English
While he was yet speaking [01696], there came [0935] also another, and said [0559], The fire [0784] of God [0430] is fallen [05307] from heaven [08064], and hath burned up [01197] the sheep [06629], and the servants [05288], and consumed [0398] them; and I only am escaped [04422] alone to tell [05046] thee. While he was yet speaking, there came also another, and said, The fire of God is fallen from heaven, and has burned up the sheep, and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell you. Updated King James
While he was yet speaking [01696], there came [0935] also another, and said [0559], The fire [0784] of God [0430] is fallen [05307] from heaven [08064], and hath burned up [01197] the sheep [06629], and the servants [05288], and consumed [0398] them; and I only am escaped [04422] alone to tell [05046] thee. While this `one' is speaking another also hath come and saith, `Fire of God hath fallen from the heavens, and burneth among the flock, and among the young men, and consumeth them, and I am escaped -- only I alone -- to declare `it' to thee.' Young's Literal
While he was yet speaking [01696], there came [0935] also another, and said [0559], The fire [0784] of God [0430] is fallen [05307] from heaven [08064], and hath burned up [01197] the sheep [06629], and the servants [05288], and consumed [0398] them; and I only am escaped [04422] alone to tell [05046] thee. While he was yet speaking, there came another and said, The fire of God fell from heaven and burned up the sheep and the servants, and consumed them; and I only am escaped, alone, to tell thee. Darby
While he was yet speaking [01696], there came [0935] also another, and said [0559], The fire [0784] of God [0430] is fallen [05307] from heaven [08064], and hath burned up [01197] the sheep [06629], and the servants [05288], and consumed [0398] them; and I only am escaped [04422] alone to tell [05046] thee. While he was yet speaking, there came also another, and said, The fire of God hath fallen from heaven, and hath burned up the sheep and the servants, and consumed them; and I only have escaped alone to tell thee. Webster
While he was yet speaking [01696], there came [0935] also another, and said [0559], The fire [0784] of God [0430] is fallen [05307] from heaven [08064], and hath burned up [01197] the sheep [06629], and the servants [05288], and consumed [0398] them; and I only am escaped [04422] alone to tell [05046] thee. While he was still speaking, there also came another, and said, "The fire of God has fallen from the sky, and has burned up the sheep and the servants, and consumed them, and I alone have escaped to tell you." World English
While he was yet speaking [01696], there came [0935] also another, and said [0559], The fire [0784] of God [0430] is fallen [05307] from heaven [08064], and hath burned up [01197] the sheep [06629], and the servants [05288], and consumed [0398] them; and I only am escaped [04422] alone to tell [05046] thee. And while he was yet speaking, another came, and said: The fire of God fell from heaven, and striking the sheep and the servants, hath consumed them, and I alone have escaped to tell thee. Douay Rheims
While he was yet speaking [01696], there came [0935] also another, and said [0559], The fire [0784] of God [0430] is fallen [05307] from heaven [08064], and hath burned up [01197] the sheep [06629], and the servants [05288], and consumed [0398] them; and I only am escaped [04422] alone to tell [05046] thee. cumque adhuc ille loqueretur venit alter et dixit ignis Dei cecidit e caelo et tactas oves puerosque consumpsit et effugi ego solus ut nuntiarem tibi Jerome's Vulgate
While he was yet speaking [01696], there came [0935] also another, and said [0559], The fire [0784] of God [0430] is fallen [05307] from heaven [08064], and hath burned up [01197] the sheep [06629], and the servants [05288], and consumed [0398] them; and I only am escaped [04422] alone to tell [05046] thee. While he was still speaking, there also came another, and said, "The fire of God has fallen from the sky, and has burned up the sheep and the servants, and consumed them, and I alone have escaped to tell you." Hebrew Names
While he was yet speaking [01696], there came [0935] also another, and said [0559], The fire [0784] of God [0430] is fallen [05307] from heaven [08064], and hath burned up [01197] the sheep [06629], and the servants [05288], and consumed [0398] them; and I only am escaped [04422] alone to tell [05046] thee. Aun estaba éste hablando, y vino otro que dijo: Fuego de Dios cayó del cielo, que quemó las ovejas y los mozos, y los consumió: solamente escapé yo solo para traerte las nuevas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
While he was yet speaking [01696], there came [0935] also another, and said [0559], The fire [0784] of God [0430] is fallen [05307] from heaven [08064], and hath burned up [01197] the sheep [06629], and the servants [05288], and consumed [0398] them; and I only am escaped [04422] alone to tell [05046] thee. Aun estaba éste hablando, y vino otro que dijo: Fuego de Dios cayó del cielo, que quemó las ovejas y los criados, y los consumió; solamente escapé yo para traerte las nuevas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
While he was yet speaking [01696], there came [0935] also another, and said [0559], The fire [0784] of God [0430] is fallen [05307] from heaven [08064], and hath burned up [01197] the sheep [06629], and the servants [05288], and consumed [0398] them; and I only am escaped [04422] alone to tell [05046] thee. While he was still speaking, another also came and said, "The fire of God fell from heaven and burned up the sheep and the servants and consumed them, and I alone have escaped to tell you." New American Standard Bible©
While he was yet speaking [01696], there came [0935] also another, and said [0559], The fire [0784] of God [0430] is fallen [05307] from heaven [08064], and hath burned up [01197] the sheep [06629], and the servants [05288], and consumed [0398] them; and I only am escaped [04422] alone to tell [05046] thee. While he was yet speaking, there came also another and said, The fire of God (lightning) has fallen from the heavens and has burned up the sheep and the servants and consumed them, and I alone have escaped to tell you. Amplified Bible©
While he was yet speaking [01696], there came [0935] also another, and said [0559], The fire [0784] of God [0430] is fallen [05307] from heaven [08064], and hath burned up [01197] the sheep [06629], and the servants [05288], and consumed [0398] them; and I only am escaped [04422] alone to tell [05046] thee. Il parlait encore, lorsqu`un autre vint et dit: Le feu de Dieu est tombé du ciel, a embrasé les brebis et les serviteurs, et les a consumés. Et je me suis échappé moi seul, pour t`en apporter la nouvelle. Louis Segond - 1910 (French)
While he was yet speaking [01696], there came [0935] also another, and said [0559], The fire [0784] of God [0430] is fallen [05307] from heaven [08064], and hath burned up [01197] the sheep [06629], and the servants [05288], and consumed [0398] them; and I only am escaped [04422] alone to tell [05046] thee. Celui-ci parlait encore, qu'un autre vint et dit: Le feu de Dieu est tombé du ciel et a brûlé les brebis et les jeunes hommes, et les a consumés; et j'ai échappé, moi seul, pour te l'annoncer. John Darby (French)
While he was yet speaking [01696], there came [0935] also another, and said [0559], The fire [0784] of God [0430] is fallen [05307] from heaven [08064], and hath burned up [01197] the sheep [06629], and the servants [05288], and consumed [0398] them; and I only am escaped [04422] alone to tell [05046] thee. Enquanto este ainda falava, veio outro e disse: Fogo de Deus caiu do céu e queimou as ovelhas e os moços, e os consumiu; e so eu escapei para trazer-te a nova.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top