Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the decree [03982] of Esther [0635] confirmed [06965] these matters [01697] of Purim [06332]; and it was written [03789] in the book [05612]. |
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book. |
King James |
And the decree [03982] of Esther [0635] confirmed [06965] these matters [01697] of Purim [06332]; and it was written [03789] in the book [05612]. |
And the commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book. |
American Standard |
And the decree [03982] of Esther [0635] confirmed [06965] these matters [01697] of Purim [06332]; and it was written [03789] in the book [05612]. |
The order given by Esther gave the force of law to the rules about the Purim; and it was recorded in the book. |
Basic English |
And the decree [03982] of Esther [0635] confirmed [06965] these matters [01697] of Purim [06332]; and it was written [03789] in the book [05612]. |
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book. |
Updated King James |
And the decree [03982] of Esther [0635] confirmed [06965] these matters [01697] of Purim [06332]; and it was written [03789] in the book [05612]. |
And a saying of Esther hath established these matters of Purim, and it is written in the Book. |
Young's Literal |
And the decree [03982] of Esther [0635] confirmed [06965] these matters [01697] of Purim [06332]; and it was written [03789] in the book [05612]. |
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book. |
Darby |
And the decree [03982] of Esther [0635] confirmed [06965] these matters [01697] of Purim [06332]; and it was written [03789] in the book [05612]. |
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book. |
Webster |
And the decree [03982] of Esther [0635] confirmed [06965] these matters [01697] of Purim [06332]; and it was written [03789] in the book [05612]. |
The commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book. |
World English |
And the decree [03982] of Esther [0635] confirmed [06965] these matters [01697] of Purim [06332]; and it was written [03789] in the book [05612]. |
And all things which are contained in the history of this book, which is called Esther. |
Douay Rheims |
And the decree [03982] of Esther [0635] confirmed [06965] these matters [01697] of Purim [06332]; and it was written [03789] in the book [05612]. |
et omnia quae libri huius qui vocatur Hester historia continentur |
Jerome's Vulgate |
And the decree [03982] of Esther [0635] confirmed [06965] these matters [01697] of Purim [06332]; and it was written [03789] in the book [05612]. |
The commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book. |
Hebrew Names |
And the decree [03982] of Esther [0635] confirmed [06965] these matters [01697] of Purim [06332]; and it was written [03789] in the book [05612]. |
Y el mandamiento de Esther confirmó estas palabras dadas acerca de Purim, y escribióse en el libro. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the decree [03982] of Esther [0635] confirmed [06965] these matters [01697] of Purim [06332]; and it was written [03789] in the book [05612]. |
Y el mandamiento de Ester confirmó estas palabras del Purim, y fue escrito en el libro. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the decree [03982] of Esther [0635] confirmed [06965] these matters [01697] of Purim [06332]; and it was written [03789] in the book [05612]. |
The command of Esther established these customs for Purim, and it was written in the book. |
New American Standard Bible© |
And the decree [03982] of Esther [0635] confirmed [06965] these matters [01697] of Purim [06332]; and it was written [03789] in the book [05612]. |
And the command of Esther confirmed these observances of Purim, and it was written in the book. |
Amplified Bible© |
And the decree [03982] of Esther [0635] confirmed [06965] these matters [01697] of Purim [06332]; and it was written [03789] in the book [05612]. |
Ainsi l`ordre d`Esther confirma l`institution des Purim, et cela fut écrit dans le livre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the decree [03982] of Esther [0635] confirmed [06965] these matters [01697] of Purim [06332]; and it was written [03789] in the book [05612]. |
Et l'ordre d'Esther établit ce qui concernait ces jours de Purim, et cela fut écrit dans le livre. |
John Darby (French) |
And the decree [03982] of Esther [0635] confirmed [06965] these matters [01697] of Purim [06332]; and it was written [03789] in the book [05612]. |
A ordem de Ester confirmou o que dizia respeito ao Purim; e foi isso registrado nos anais. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |