Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Nehemiah 5:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ne 5:4 There were [03426] also that said [0559], We have borrowed [03867] money [03701] for the king's [04428] tribute [04060], and that upon our lands [07704] and vineyards [03754].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
There were [03426] also that said [0559], We have borrowed [03867] money [03701] for the king's [04428] tribute [04060], and that upon our lands [07704] and vineyards [03754]. There were also that said, We have borrowed money for the king's tribute, and that upon our lands and vineyards. King James
There were [03426] also that said [0559], We have borrowed [03867] money [03701] for the king's [04428] tribute [04060], and that upon our lands [07704] and vineyards [03754]. There were also that said, We have borrowed money for the king's tribute upon our fields and our vineyards. American Standard
There were [03426] also that said [0559], We have borrowed [03867] money [03701] for the king's [04428] tribute [04060], and that upon our lands [07704] and vineyards [03754]. And there were others who said, We have given up our fields and our vine-gardens to get money for the king's taxes. Basic English
There were [03426] also that said [0559], We have borrowed [03867] money [03701] for the king's [04428] tribute [04060], and that upon our lands [07704] and vineyards [03754]. There were also that said, We have borrowed money for the king's tribute, and that upon our lands and vineyards. Updated King James
There were [03426] also that said [0559], We have borrowed [03867] money [03701] for the king's [04428] tribute [04060], and that upon our lands [07704] and vineyards [03754]. And there are who are saying, `We have borrowed money for the tribute of the king, `on' our fields, and our vineyards; Young's Literal
There were [03426] also that said [0559], We have borrowed [03867] money [03701] for the king's [04428] tribute [04060], and that upon our lands [07704] and vineyards [03754]. And there were that said, We have borrowed money for the king's tribute upon our fields and vineyards; Darby
There were [03426] also that said [0559], We have borrowed [03867] money [03701] for the king's [04428] tribute [04060], and that upon our lands [07704] and vineyards [03754]. There were also that said, We have borrowed money for the king's tribute, and that upon our lands and vineyards. Webster
There were [03426] also that said [0559], We have borrowed [03867] money [03701] for the king's [04428] tribute [04060], and that upon our lands [07704] and vineyards [03754]. There were also some who said, "We have borrowed money for the king's tribute using our fields and our vineyards as collateral. World English
There were [03426] also that said [0559], We have borrowed [03867] money [03701] for the king's [04428] tribute [04060], and that upon our lands [07704] and vineyards [03754]. And others said: Let us borrow money for the king's tribute, and let us give up our fields and vineyards: Douay Rheims
There were [03426] also that said [0559], We have borrowed [03867] money [03701] for the king's [04428] tribute [04060], and that upon our lands [07704] and vineyards [03754]. et alii dicebant mutuo sumamus pecunias in tributa regis demusque agros nostros et vineas Jerome's Vulgate
There were [03426] also that said [0559], We have borrowed [03867] money [03701] for the king's [04428] tribute [04060], and that upon our lands [07704] and vineyards [03754]. There were also some who said, "We have borrowed money for the king's tribute using our fields and our vineyards as collateral. Hebrew Names
There were [03426] also that said [0559], We have borrowed [03867] money [03701] for the king's [04428] tribute [04060], and that upon our lands [07704] and vineyards [03754]. Y había quienes decían: Hemos tomado prestado dinero para el tributo del rey, sobre nuestras tierras y viñas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
There were [03426] also that said [0559], We have borrowed [03867] money [03701] for the king's [04428] tribute [04060], and that upon our lands [07704] and vineyards [03754]. Y había quienes decían: Hemos tomado prestado dinero para el tributo del rey, sobre nuestras tierras y viñas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
There were [03426] also that said [0559], We have borrowed [03867] money [03701] for the king's [04428] tribute [04060], and that upon our lands [07704] and vineyards [03754]. Also there were those who said, "We have borrowed money for the king's tax on our fields and our vineyards. New American Standard Bible©
There were [03426] also that said [0559], We have borrowed [03867] money [03701] for the king's [04428] tribute [04060], and that upon our lands [07704] and vineyards [03754]. Others said, We have borrowed money on our fields and vineyards to pay the [Persian] king's heavy tax. Amplified Bible©
There were [03426] also that said [0559], We have borrowed [03867] money [03701] for the king's [04428] tribute [04060], and that upon our lands [07704] and vineyards [03754]. D`autres disaient: Nous avons emprunté de l`argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi. Louis Segond - 1910 (French)
There were [03426] also that said [0559], We have borrowed [03867] money [03701] for the king's [04428] tribute [04060], and that upon our lands [07704] and vineyards [03754]. Et il y en avait qui disaient: Nous avons emprunté de l'argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi; John Darby (French)
There were [03426] also that said [0559], We have borrowed [03867] money [03701] for the king's [04428] tribute [04060], and that upon our lands [07704] and vineyards [03754]. Havia ainda outros que diziam: Temos tomado dinheiro emprestado até para o tributo do rei sobre os nossos campos e as nossas vinhas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top